Inklingo

Come si dice "corso" in spagnolo

La parola spagnola più comune percorsoè cursosi usa per riferirsi a un'attività formativa, un periodo di studio o un insieme di lezioni su un argomento specifico.

curso🔊A1

Si usa per riferirsi a un'attività formativa, un periodo di studio o un insieme di lezioni su un argomento specifico.

Scopri di più →
clase🔊A1

Indica una singola lezione o un appuntamento didattico, specialmente in un contesto scolastico o accademico.

Scopri di più →
asignatura🔊A1

Si riferisce a una materia di studio specifica all'interno di un piano educativo, come in una scuola o università.

Scopri di più →
materia🔊A2

Usato per indicare una disciplina accademica insegnata in un istituto educativo.

Scopri di più →
camino🔊A1

Descrive un percorso fisico, una strada o un sentiero da percorrere per raggiungere una destinazione.

Scopri di più →
ruta🔊B1

Indica una sequenza prestabilita di azioni, tappe o un itinerario, spesso in ambito professionale o di viaggio.

Scopri di più →
canal🔊B1

Si riferisce a un corso d'acqua artificiale o naturale, o a un mezzo di comunicazione o trasmissione.

Scopri di più →
ciclo🔊B1

Può indicare una fase, un periodo o un anno all'interno di un percorso di studi più lungo, come l'università.

Scopri di più →
transcurso🔊B1

Descrive lo svolgersi o il fluire del tempo o di una serie di eventi.

Scopri di più →
cauce🔊C1

Indica la direzione o la linea di sviluppo che un evento o un processo sta prendendo, spesso in senso figurato.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

curso

KOOR-sohˈkuɾso

sustantivoA1neutro
Si usa per riferirsi a un'attività formativa, un periodo di studio o un insieme di lezioni su un argomento specifico.
Uno studente seduto a una scrivania di legno con un libro di testo aperto, circondato da pastelli colorati e materiale, che rappresenta una specifica lezione.

Esempi

Me inscribí en un curso de cocina italiana.

Mi sono iscritto a un corso di cucina italiana.

Quiero apuntarme a un curso de cocina italiana.

Voglio iscrivermi a un corso di cucina italiana.

Este curso es muy intensivo y dura tres meses.

Questo corso è molto intensivo e dura tre mesi.

Uso di 'curso'

Ricorda che 'curso' è sempre maschile in spagnolo, quindi usa 'el curso' o 'un curso', proprio come in italiano si usa 'il corso' o 'un corso'.

Confondere 'curso' e 'carrera'

Errore:Voy a empezar mi curso de derecho. (Significato: intera laurea)

Correzione: Voy a empezar mi carrera de derecho. ('Curso' si riferisce a un singolo anno accademico o a una materia, non all'intero percorso di laurea, che in italiano è 'laurea' o 'corso di studi completo', mentre in spagnolo è 'carrera').

clase

KLAH-sehˈklase

sustantivoA1neutro
Indica una singola lezione o un appuntamento didattico, specialmente in un contesto scolastico o accademico.
Un insegnante indica una grande lavagna mentre tre giovani studenti siedono attenti ai loro banchi in un'aula colorata, raffigurando una lezione programmata.

Esempi

Tengo clase de español a las diez.

Ho lezione di spagnolo alle dieci.

La clase de hoy fue muy interesante.

La lezione di oggi è stata molto interessante.

Me apunté a unas clases de baile.

Mi sono iscritto a delle lezioni di ballo.

È un Sostantivo Femminile

Anche se 'clase' non finisce in '-a', è una parola femminile. Quindi, si dice sempre 'la clase' (la lezione) o 'una clase' (una lezione). Mai 'el clase'.

'Clase' vs. 'Lección'

Errore:Usarli esattamente nello stesso modo ogni volta.

Correzione: 'Clase' è più adatto per l'evento programmato ('Tengo clase a las 3'). 'Lección' è più adatto per l'unità di studio specifica ('Hoy estudiamos la lección 5'). Ma in molte situazioni, possono sovrapporsi.

asignatura

ah-seen-yah-TOO-rahasiɣnaˈtuɾa

sustantivoA1neutro
Si riferisce a una materia di studio specifica all'interno di un piano educativo, come in una scuola o università.
Una pila di libri scolastici colorati con una lente d'ingrandimento appoggiata sopra per rappresentare una materia scolastica.

Esempi

Mi asignatura favorita es el arte.

La mia materia preferita è arte.

¿Cuántas asignaturas tienes este semestre?

Quante materie hai questo semestre?

Las matemáticas son una asignatura obligatoria.

La matematica è una materia obbligatoria.

Genere e Articoli

Poiché questa parola termina in -a ed è femminile, usa sempre 'la' o 'una'. Ad esempio: 'la asignatura'.

Forma Plurale

Per renderla plurale, basta aggiungere una -s: 'las asignaturas'.

Materia vs. Argomento

Errore:Usare 'tema' per parlare di Matematica o Storia. In italiano, 'tema' si riferisce a un argomento specifico di una lezione, non all'intera materia scolastica.

Correzione: Usa 'asignatura' o 'materia'. 'Tema' si riferisce a una lezione specifica o a un argomento all'interno di una classe, non all'intera classe.

materia

mah-TEH-reeahmaˈteɾja

sustantivoA2neutro
Usato per indicare una disciplina accademica insegnata in un istituto educativo.
Uno studente seduto a una scrivania con un libro aperto, circondato da oggetti che rappresentano diverse materie scolastiche: un mappamondo, un becher e una tavolozza di colori.

Esempi

Mi materia favorita en el colegio era biología.

La mia materia preferita a scuola era biologia.

Tienes que aprobar cinco materias para graduarte.

Devi superare cinque corsi per laurearti.

Sempre Femminile

'Materia' è una parola femminile, quindi devi usare sempre articoli e aggettivi femminili con essa (es. 'la materia', 'materia difficile'). Questo è simile all'italiano, dove 'materia' è anch'esso femminile.

camino

ka-MEE-nokaˈmino

sustantivoA1neutro
Descrive un percorso fisico, una strada o un sentiero da percorrere per raggiungere una destinazione.
Un singolo sentiero sterrato leggermente tortuoso che conduce attraverso un prato verde brillante sotto un cielo azzurro limpido.

Esempi

El camino a la playa es muy bonito.

La strada per la spiaggia è molto bella.

Sigue este camino de tierra para llegar al río.

Segui questo sentiero sterrato per arrivare al fiume.

Estamos a medio camino de nuestro destino.

Siamo a metà strada verso la nostra destinazione.

Sempre Maschile: 'El Camino'

In spagnolo, ogni sostantivo è 'maschile' o 'femminile'. Camino è maschile, quindi userai sempre el (il) o un (un/uno) con esso. Ad esempio, el camino largo (la strada lunga).

ruta

ROO-tahˈruta

sustantivoB1neutro
Indica una sequenza prestabilita di azioni, tappe o un itinerario, spesso in ambito professionale o di viaggio.
Una serie di quattro grandi pietre miliari colorate disposte sequenzialmente attraverso uno stagno, che conducono direttamente verso una stella dorata splendente posta sulla sponda opposta, a rappresentare una sequenza pianificata di azioni.

Esempi

Su ruta profesional cambió después de la universidad.

La sua rotta professionale è cambiata dopo l'università.

Necesitamos definir la ruta a seguir para alcanzar los objetivos.

Dobbiamo definire la ruta da seguire per raggiungere gli obiettivi.

canal

kah-NAHLkaˈnal

sustantivoB1neutro
Si riferisce a un corso d'acqua artificiale o naturale, o a un mezzo di comunicazione o trasmissione.
Un corso d'acqua artificiale stretto e rettilineo (canale) con sponde erbose lisce sotto un cielo azzurro limpido. Una piccola chiatta semplice galleggia sull'acqua.

Esempi

El Canal de Panamá es una obra de ingeniería impresionante.

Il Canale di Panama è un'opera di ingegneria impressionante.

Tuvimos que cruzar un pequeño canal de riego para llegar al campo.

Abbiamo dovuto attraversare un piccolo canale di irrigazione per arrivare al campo.

Nomi Geografici

Quando ci si riferisce a famose caratteristiche geografiche, la parola 'canal' rimane spesso con la lettera maiuscola, come 'El Canal de la Mancha' (La Manica). In italiano, 'Canale della Manica' segue la stessa logica.

ciclo

SEE-kloh/ˈθiklo/ (Spain), /ˈsiklo/ (Latin America)

sustantivoB1neutro
Può indicare una fase, un periodo o un anno all'interno di un percorso di studi più lungo, come l'università.
Un'immagine stilizzata che mostra un giovane studente con un grande zaino a sinistra, collegato da una linea curva a un'immagine dello stesso studente, più alto e con una pergamena in mano a destra, che simboleggia la durata accademica.

Esempi

¿En qué ciclo de la universidad estás?

In quale ciclo/anno dell'università sei?

El ciclo de educación primaria dura seis años.

Il ciclo di istruzione primaria dura sei anni.

Accademico vs. Tempo

Errore:Usare 'año' invece di 'ciclo' quando ci si riferisce a un periodo educativo strutturato.

Correzione: Sebbene 'año' significhi anno, 'ciclo' implica il livello o il programma specifico e strutturato. Usa 'ciclo' quando parli di livelli di grado o fasi accademiche, proprio come in italiano si usa 'ciclo di studi'.

transcurso

trans-KOOR-sotɾansˈkuɾso

sustantivoB1neutro
Descrive lo svolgersi o il fluire del tempo o di una serie di eventi.
Una fila di tre vasi che mostrano un piccolo germoglio, poi una pianta media e infine un fiore in piena fioritura.

Esempi

En el transcurso de la semana te daré una respuesta.

Nel corso della settimana ti darò una risposta.

Muchos cambios ocurrieron en el transcurso de los años.

Molti cambiamenti sono avvenuti nel corso degli anni.

El transcurso del tiempo lo cura todo.

Il passare del tempo guarisce tutto.

Sempre maschile

Questa parola è sempre maschile, quindi dovresti sempre usare 'el' o 'un' con essa (ad esempio, 'el transcurso'). In italiano, 'corso' è maschile, quindi è simile.

La formula 'Nel corso di'

Per dire 'durante', usa la frase fissa 'en el transcurso de'. Suona più professionale che dire semplicemente 'durante'. In italiano, 'nel corso di' è una costruzione simile e più formale di 'durante'.

Dimenticare l'articolo

Errore:En transcurso de la clase.

Correzione: En el transcurso de la clase. Hai sempre bisogno di 'el' prima di 'transcurso' in questa frase. In italiano, si direbbe 'Nel corso della lezione', quindi l'articolo è necessario anche lì.

Confusione con lo spazio

Errore:El transcurso a mi casa es largo.

Correzione: El trayecto a mi casa es largo. 'Transcurso' si riferisce quasi sempre al tempo, non alla distanza fisica. In italiano, useremmo 'tragitto' o 'percorso' per la distanza, non 'corso'.

cauce

KOW-sehˈkawse

sustantivoC1neutro
Indica la direzione o la linea di sviluppo che un evento o un processo sta prendendo, spesso in senso figurato.
Una serie di tubi di legno interconnessi che trasportano acqua da un'aiuola all'altra.

Esempi

Debemos buscar un cauce legal para esta protesta.

Dobbiamo trovare un canale/sbocco legale per questa protesta.

La negociación volvió a su cauce normal tras el desacuerdo.

La negoziazione è tornata al suo corso normale dopo il disaccordo.

Esta asociación es el cauce para las quejas de los vecinos.

Questa associazione è il canale per le lamentele dei vicini.

Uso Astratto

In questo senso, 'cauce' agisce proprio come 'via' o 'metodo', aiutandoti a spiegare COME qualcosa viene elaborato.

Trappola di Ortografia

Errore:Espero que eso no cause problemas.

Correzione: Questo è corretto, ma nota l'ortografia! 'Cause' (con la 's') è una forma verbale di 'causar' (causare). 'Cauce' (con la 'c') è il sostantivo per un canale.

Confusione tra 'curso' e 'clase'/'asignatura'

Molti studenti confondono 'curso' con 'clase' o 'asignatura'. Ricorda che 'curso' si riferisce generalmente a un intero programma o a una serie di lezioni (es. un corso di lingua), mentre 'clase' è una singola lezione e 'asignatura' una materia specifica all'interno di un piano di studi.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.