Come si dice "incrollabile" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “incrollabile” è “constante” — si usa "constante" per indicare qualcosa che non cambia, che perdura nel tempo senza interruzioni, come un rumore o una qualità..
constante
kohn-STAHN-teh/konˈstante/

Esempi
El apoyo constante de su familia le dio la fuerza para seguir adelante.
Il sostegno costante della sua famiglia gli diede la forza di andare avanti.
El ruido constante de la calle no me deja dormir.
Il rumore costante della strada non mi fa dormire.
Necesitas ser más constante con tus estudios para ver resultados.
Devi essere più persistente con i tuoi studi per vedere i risultati.
Su apoyo constante fue esencial durante la crisis.
Il suo sostegno costante è stato essenziale durante la crisi.
Il Genere è Facile
Dato che 'constante' termina in '-e', non cambia la sua desinenza per accordarsi con il genere della persona o della cosa che descrive. Si usa 'el esfuerzo constante' (maschile) e 'la dedicación constante' (femminile). In italiano, 'costante' è invariabile al singolare, ma diventa 'costanti' al plurale.
Confondere Aggettivo e Avverbio
Errore: “Usare 'constante' quando si intende 'costantemente' (che è l'avverbio 'constantemente').”
Correzione: Ricorda, 'constante' descrive un sostantivo (uno sforzo costante). Se vuoi descrivere come viene svolta un'azione, usa l'avverbio: 'Trabaja constantemente' (Lavora costantemente). In italiano, 'costante' è l'aggettivo, 'costantemente' è l'avverbio.
firme
FEER-meh/ˈfiɾme/

Esempi
Mantuvo una postura firme ante las críticas injustas.
Mantenne una posizione ferma di fronte alle critiche ingiuste.
El director mantuvo una postura firme durante la negociación.
Il direttore ha mantenuto una posizione ferma durante la negoziazione.
Necesitas ser firme con los niños para que te respeten.
Devi essere fermo con i bambini affinché ti rispettino.
Constante vs. Firme
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

