Come si dice "evasione" in spagnolo
La parola spagnola per “evasione” è “fuga” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
La policía frustró la fuga de los ladrones por el tejado.
La polizia ha sventato la fuga dei ladri dal tetto.
El perro aprovechó la puerta abierta para darse a la fuga.
Il cane ha approfittato della porta aperta per darsi alla fuga (scappare).
Hubo una fuga masiva de presos de la cárcel anoche.
C'è stata una massiccia evasione di prigionieri dal carcere la scorsa notte.
Uso di 'Darse a la Fuga'
Questa espressione fissa significa 'scappare velocemente'. Usa il verbo 'dar' (dare) in modo riflessivo, mostrando che l'azione è focalizzata sul soggetto. In italiano useremmo semplicemente 'darsi alla fuga'.
Confondere 'Fuga' e 'Escapada'
Errore: “Usare 'fuga' per una breve gita o vacanza pianificata.”
Correzione: Usate 'escapada' per una gita di un fine settimana o una breve vacanza. 'Fuga' implica scappare da un pericolo o dalla reclusione, proprio come in italiano.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.