Come si dice "fa notare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “fa notare” è “indica” — usa "indica" quando "fa notare" ha il senso di mostrare, segnalare o dirigere l'attenzione verso qualcosa di specifico, come una direzione o un punto..
indica
in-DI-ka/inˈdika/

Esempi
La flecha roja indica la salida.
La freccia rossa indica l'uscita.
El doctor indica que debes descansar dos días.
Il dottore suggerisce (o indica) che dovresti riposare per due giorni.
Si el mapa indica un desvío, síguelo.
Se la mappa mostra una deviazione, seguila.
Il cambio ortografico da 'c' a 'qu'
Anche se 'indicar' è un verbo regolare, ogni volta che la lettera 'c' precede una 'e' (come nella forma 'yo' del passato remoto o nelle forme speciali usate per i desideri), cambia in 'qu' (indiqué, indique) per mantenere il suono duro di 'k'. Questo è simile a come in italiano si usa 'che' o 'chi' per mantenere il suono duro della 'c'.
Uso di 'indica' per consigli formali
Si sente spesso usare 'indica' quando si parla di istruzioni o consigli provenienti da un'autorità (un medico, un segnale, un manuale). Significa 'richiede' o 'raccomanda'.
Dimenticare l'accento nel passato remoto
Errore: “Él indica ayer.”
Correzione: Él indicó ayer. (Ricordate sempre l'accento sulla 'ó' nella forma del passato remoto per 'él/ella/usted', simile all'italiano 'egli indicò').
observa
/ohb-sehr-vah//oβˈseɾ.βa/

Esempi
El comité observa que los costos han excedido el presupuesto original.
Il comitato osserva che i costi hanno superato il budget originale.
Observa con calma las inconsistencias en el documento.
Fai notare con calma (imperativo) le incongruenze nel documento.
Dichiarazione Formale
In questo significato, 'observa' è spesso seguito da 'que' e introduce un'affermazione o una constatazione formale, simile a 'nota che' o 'afferma che'.
Indica vs. Observa
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

