Come si dice "suggerisce" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “suggerisce” è “sugiere” — usalo quando una persona, un testo o una situazione propone attivamente un'idea, un piano o una soluzione..
sugiere
soo-HYEH-reh/suˈxje.ɾe/

Esempi
El informe sugiere un cambio en la estrategia de ventas.
Il rapporto suggerisce un cambiamento nella strategia di vendita.
Mi doctor sugiere que coma más verduras.
Il mio medico suggerisce che io mangi più verdure.
Ella sugiere que vayamos al cine en lugar de al teatro.
Lei suggerisce che andiamo al cinema invece che a teatro.
Uso della Forma Verbale Speciale (Congiuntivo)
Quando qualcuno suggerisce che un'altra persona faccia qualcosa, il secondo verbo cambia forma. Esempio: 'Sugiere que terminemos el trabajo' (Suggerisce che finiamo il lavoro). In italiano, dopo 'suggerire che', usiamo il congiuntivo, proprio come in spagnolo.
Promemoria sul Cambiamento della Radice
Al tempo presente, la 'e' nella radice cambia in 'ie' (sugerir -> sugiere), tranne per le forme 'noi' (nosotros) e 'voi' (vosotros). Questo è diverso dall'italiano, dove i verbi come 'suggerire' hanno solo il cambio nella prima e terza persona singolare (io suggerisco, lui suggerisce) ma non nella radice come in spagnolo.
Dimenticare il Cambio di Radice
Errore: “El jefe sugerimos un cambio.”
Correzione: El jefe sugiere un cambio. (Ricordate che la 'e' cambia in 'ie' nelle forme singolari, a differenza dell'italiano dove 'il capo suggerisce' è regolare).
indica
in-DI-ka/inˈdika/

Esempi
La flecha roja indica la salida.
La freccia rossa indica l'uscita.
El doctor indica que debes descansar dos días.
Il dottore suggerisce (o indica) che dovresti riposare per due giorni.
Si el mapa indica un desvío, síguelo.
Se la mappa mostra una deviazione, seguila.
Il cambio ortografico da 'c' a 'qu'
Anche se 'indicar' è un verbo regolare, ogni volta che la lettera 'c' precede una 'e' (come nella forma 'yo' del passato remoto o nelle forme speciali usate per i desideri), cambia in 'qu' (indiqué, indique) per mantenere il suono duro di 'k'. Questo è simile a come in italiano si usa 'che' o 'chi' per mantenere il suono duro della 'c'.
Uso di 'indica' per consigli formali
Si sente spesso usare 'indica' quando si parla di istruzioni o consigli provenienti da un'autorità (un medico, un segnale, un manuale). Significa 'richiede' o 'raccomanda'.
Dimenticare l'accento nel passato remoto
Errore: “Él indica ayer.”
Correzione: Él indicó ayer. (Ricordate sempre l'accento sulla 'ó' nella forma del passato remoto per 'él/ella/usted', simile all'italiano 'egli indicò').
apunta
ah-POON-tah/aˈpunta/

Esempi
Todo apunta a que la economía mejorará el próximo año.
Tutto suggerisce che l'economia migliorerà l'anno prossimo.
La investigación apunta a una nueva solución para el problema.
La ricerca indica una nuova soluzione per il problema.
El clima apunta a ser un día soleado.
Il tempo sembra che sarà una giornata di sole.
implica
/eem-PLEE-kah//imˈplika/

Esempi
El informe no lo dice, pero implica una gran pérdida de dinero.
Il rapporto non lo dice, ma implica una grande perdita di denaro.
La manera en que te mira implica que no confía en ti.
Il modo in cui ti guarda implica che non si fida di te.
Implica vs. Significa
'Implica' si usa quando la conseguenza o il significato è nascosto o dedotto. 'Significa' si usa per definizioni dirette o fatti dichiarati. Esempio: 'Implica que hay un problema' (suggerisce un problema); 'Significa 'ciao'' (definisce 'ciao'). Questo è simile al contrasto italiano tra 'implica' e 'vuol dire'.
huele
/WEY-leh//ˈwe.le/

Esempi
Esa propuesta huele a fraude. No deberíamos confiar.
Quella proposta odora di frode. Non dovremmo fidarci.
Cuando miente, siempre huele a excusa barata.
Quando mente, odora sempre di scusa a buon mercato.
Uso Figurato
Quando usato in senso figurato, 'huele' suggerisce quasi sempre una connotazione negativa o un problema, simile a come diciamo 'sento odore di bruciato' in italiano quando c'è qualcosa che non va.
Confusione tra 'sugiere' e 'indica'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




