apunta
“apunta” significa “prende nota” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
prende nota, segna
Anche: scrive, registra
📝 In Azione
Ella siempre apunta las ideas importantes en su cuaderno.
B1Lei prende sempre nota delle idee importanti sul suo quaderno.
¡Apunta mi número de teléfono antes de que se me olvide!
A2Segna il mio numero di telefono prima che me ne dimentichi!
El profesor apunta los errores comunes en la pizarra.
B1Il professore prende nota dei comuni errori sulla lavagna.
indica, mira
Anche: dirige
📝 In Azione
El niño apunta al pájaro con el dedo.
A2Il bambino indica l'uccello con il dito.
El cazador apunta con cuidado antes de disparar.
B1Il cacciatore mira con attenzione prima di sparare.
¡Apunta bien o no le darás al blanco!
A2Mira bene o non colpirai il bersaglio!
suggerisce, indica
Anche: si prospetta positivo
📝 In Azione
Todo apunta a que la economía mejorará el próximo año.
B2Tutto suggerisce che l'economia migliorerà l'anno prossimo.
La investigación apunta a una nueva solución para el problema.
C1La ricerca indica una nuova soluzione per il problema.
El clima apunta a ser un día soleado.
B2Il tempo sembra che sarà una giornata di sole.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "apunta" in spagnolo:
dirige→indica→mira→prende nota→registra→scrive→segna→suggerisce→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: apunta
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'apunta' nel senso di 'mirare'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'apuntar' deriva dal prefisso latino *ad-* (che significa 'a' o 'verso') combinato con il verbo *punctare* (che significa 'pungere' o 'segnare con un punto'). Questa origine spiega entrambi i significati: segnare le informazioni (annotare) e dirigersi verso un punto (mirare).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'apunta' uguale a 'anota'?
Sono molto simili quando si riferiscono allo scrivere cose. 'Apunta' (da apuntar) è forse leggermente più comune per appunti brevi e veloci, mentre 'anota' (da anotar) è anch'esso molto usato ed è spesso intercambiabile, proprio come in italiano tra 'annotare' e 'prendere nota'.
Come faccio a sapere se 'apunta' è un comando o un'affermazione?
Il contesto è fondamentale! Se si trova all'inizio di una frase ed è rivolto a qualcuno che chiami 'tú' (tu informale), è probabile che sia il comando: '¡Apunta esto!' (Annota questo!). Se segue un soggetto come 'él' (lui) o 'la evidencia' (la prova), è un'affermazione: 'Él apunta la dirección' (Lui annota l'indirizzo).


