Inklingo

Come si dice "mostra" in spagnolo

La parola spagnola più comune permostraè muestrausalo quando "mostra" significa esibire qualcosa, far vedere un oggetto, un'informazione o una caratteristica in modo diretto. Corrisponde alla terza persona singolare del presente indicativo o alla forma di cortesia "Lei"..

muestra🔊A1

Usalo quando "mostra" significa esibire qualcosa, far vedere un oggetto, un'informazione o una caratteristica in modo diretto. Corrisponde alla terza persona singolare del presente indicativo o alla forma di cortesia "Lei".

Scopri di più →
demuestra🔊A2

Scegli "demuestra" quando "mostra" implica esibire una qualità, un'abilità o un sentimento, spesso in modo più astratto o come prova di qualcosa.

Scopri di più →
indica🔊A2

Utilizza "indica" quando "mostra" ha il significato di segnalare una direzione, un punto o un'informazione specifica, come una freccia o un segnale.

Scopri di più →
exposiciónA2

Usa questo termine quando "mostra" si riferisce a un evento pubblico dove vengono esposti oggetti, opere d'arte o merci, spesso con un'enfasi sulla presentazione al pubblico.

Scopri di più →
exhibiciónA2

Scegli "exhibición" per tradurre "mostra" quando si parla specificamente di uno spettacolo d'arte o di un evento museale, ponendo l'accento sull'esposizione di opere.

Scopri di più →
luce🔊A2

Impiega "luce" quando "mostra" si riferisce a qualcuno che indossa o sfoggia un abito, un accessorio o un aspetto fisico che attira l'attenzione o che fa bella figura.

Scopri di più →
acusa🔊B2

Usa "acusa" quando "mostra" si riferisce a un segno fisico o a un sentimento che è evidente o che si manifesta chiaramente su una persona.

Scopri di più →
enseñaA1

Questo termine si usa solo nella sua accezione di "insegnare" (terza persona singolare presente indicativo), non quando "mostra" significa esibire o far vedere qualcosa.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

muestra

MOO-ehs-trah/ˈmwestra/

verboA1neutro
Usalo quando "mostra" significa esibire qualcosa, far vedere un oggetto, un'informazione o una caratteristica in modo diretto. Corrisponde alla terza persona singolare del presente indicativo o alla forma di cortesia "Lei".
Un personaggio amichevole e semplice in piedi e che presenta una grande mela rossa brillante allo spettatore, illustrando l'atto di mostrare.

Esempi

El mapa muestra dónde estamos.

La mappa mostra dove siamo.

Él siempre muestra mucha confianza.

Lui mostra sempre molta fiducia.

¡Muestra tu pasaporte, por favor!

Mostri il suo passaporto, per favore! (Comando formale)

Verbo con Cambio di Radice

Questo verbo è irregolare perché la 'o' centrale cambia in 'ue' nella maggior parte delle forme del presente, inclusa muestra. Ricorda che 'nosotros' (noi) e 'vosotros' (voi in Spagna) sono eccezioni e usano la 'o' (mostramos).

Dimenticare il Cambio

Errore:Él *mostra* la foto.

Correzione: Él *muestra* la foto. (La vocale deve cambiare da 'o' a 'ue' in questa forma.)

demuestra

deh-MWEHS-trah/deˈmwes.tɾa/

verboA2neutro
Scegli "demuestra" quando "mostra" implica esibire una qualità, un'abilità o un sentimento, spesso in modo più astratto o come prova di qualcosa.
Un bambino che mostra con un sorriso una mela rosso vivo, presentandola chiaramente all'osservatore.

Esempi

Ella demuestra mucha paciencia con los niños.

Mostra molta pazienza con i bambini.

El museo demuestra una colección de arte moderno.

Il museo espone una collezione d'arte moderna.

¡Demuestra que puedes hacerlo! (Tú, command)

Mostra che sai farlo!

Funzione del Verbo

"Demuestra" può significare 'lui/lei/esso mostra' o 'Lei (formale) mostra' nel presente. Può anche essere l'imperativo informale 'Mostra!'

Il Cambio 'O in UE'

Il verbo 'demostrar' è irregolare perché la 'o' cambia in 'ue' nella maggior parte delle forme del presente, come 'demuestra', ma non in 'nosotros' o 'vosotros' (es. 'demostramos'). Questo è diverso dall'italiano, dove 'dimostrare' è regolare.

Dimenticare il Cambio di Radice

Errore:Usare *demostra* invece di *demuestra*.

Correzione: Ricorda che la 'o' cambia in 'ue': *demuestra*. Questo schema è condiviso da molti verbi spagnoli come *poder* e *volver*. In italiano, 'dimostra' è regolare, quindi questo è un punto di attenzione per noi.

indica

in-DI-ka/inˈdika/

verboA2neutro
Utilizza "indica" quando "mostra" ha il significato di segnalare una direzione, un punto o un'informazione specifica, come una freccia o un segnale.
Un'illustrazione stilizzata di una persona amichevole che indossa una maglietta rossa, in piedi su uno sfondo semplice. Sta chiaramente allungando il braccio e l'indice, puntando direttamente verso una grande e visibile freccia direzionale verde.

Esempi

La flecha roja indica la salida.

La freccia rossa indica l'uscita.

El doctor indica que debes descansar dos días.

Il dottore suggerisce (o indica) che dovresti riposare per due giorni.

Si el mapa indica un desvío, síguelo.

Se la mappa mostra una deviazione, seguila.

Il cambio ortografico da 'c' a 'qu'

Anche se 'indicar' è un verbo regolare, ogni volta che la lettera 'c' precede una 'e' (come nella forma 'yo' del passato remoto o nelle forme speciali usate per i desideri), cambia in 'qu' (indiqué, indique) per mantenere il suono duro di 'k'. Questo è simile a come in italiano si usa 'che' o 'chi' per mantenere il suono duro della 'c'.

Uso di 'indica' per consigli formali

Si sente spesso usare 'indica' quando si parla di istruzioni o consigli provenienti da un'autorità (un medico, un segnale, un manuale). Significa 'richiede' o 'raccomanda'.

Dimenticare l'accento nel passato remoto

Errore:Él indica ayer.

Correzione: Él indicó ayer. (Ricordate sempre l'accento sulla 'ó' nella forma del passato remoto per 'él/ella/usted', simile all'italiano 'egli indicò').

exposición

sostantivoA2neutro
Usa questo termine quando "mostra" si riferisce a un evento pubblico dove vengono esposti oggetti, opere d'arte o merci, spesso con un'enfasi sulla presentazione al pubblico.

Esempi

La nueva exposición de arte moderno es espectacular.

La nuova mostra d'arte moderna è spettacolare.

exhibición

sostantivoA2neutro
Scegli "exhibición" per tradurre "mostra" quando si parla specificamente di uno spettacolo d'arte o di un evento museale, ponendo l'accento sull'esposizione di opere.

Esempi

La exhibición de arte comienza a las ocho.

La mostra d'arte inizia alle otto.

luce

/loo-seh//ˈluse/

verboA2informale/neutro
Impiega "luce" quando "mostra" si riferisce a qualcuno che indossa o sfoggia un abito, un accessorio o un aspetto fisico che attira l'attenzione o che fa bella figura.
Un personaggio amichevole con un grande sorriso che indossa un cappello fedora nuovo, dai colori vivaci ed elegante, che ne enfatizza l'aspetto.

Esempi

Ella luce un vestido espectacular para la fiesta.

Lei sta benissimo con un vestito per la festa. (Letteralmente: Lei indossa/sfoggia un vestito spettacolare.)

Usted luce más joven con ese corte de pelo.

Stai più giovane con quel taglio di capelli.

¡Luce tu nueva bicicleta por el parque!

Sfoggia la tua nuova bicicletta in giro per il parco! (Questa è la forma imperativa del 'tú'.)

Forma Irregolare del 'Yo'

La forma 'yo' (io) del verbo lucir è irregolare al presente, cambiando 'c' in 'zc': yo luzco. Questo cambiamento è necessario per mantenere il suono 'z' prima della 'o'. In italiano, questo non ha un parallelo diretto, ma è simile alla necessità di cambiare le consonanti in alcune coniugazioni irregolari.

Usare 'Luce' come Comando

La forma 'luce' può anche essere un comando informale (imperativo 'tú'), che significa 'mostra' o 'esibisci': ¡Luce tu talento! (Mostra il tuo talento!)

Confusione con 'Ver'

Errore:Usare *luce* per significare 'vede' o 'guarda'.

Correzione: *Luce* riguarda l'aspetto ('sta bene'), non la percezione. Usa *ve* (da *ver*) per vedere.

acusa

/ah-KOO-sah//aˈkusa/

verboB2neutro/formale
Usa "acusa" quando "mostra" si riferisce a un segno fisico o a un sentimento che è evidente o che si manifesta chiaramente su una persona.
Una persona con un sorriso molto luminoso e ampio e guance rosse che mostrano felicità.

Esempi

Su rostro acusa un gran cansancio.

Il suo viso mostra grande stanchezza.

El edificio acusa el paso de los años.

L'edificio rivela il passare degli anni.

enseña

verboA1neutro
Questo termine si usa solo nella sua accezione di "insegnare" (terza persona singolare presente indicativo), non quando "mostra" significa esibire o far vedere qualcosa.

Esempi

Mi abuela me enseña a cocinar paella.

Mia nonna mi insegna a cucinare la paella.

Distinguere tra "muestra", "demuestra" e "indica"

La confusione più comune è tra "muestra" (mostrare un oggetto/informazione), "demuestra" (mostrare una qualità/sentimento) e "indica" (segnalare una direzione). Ricorda che "muestra" è più generico e diretto, "demuestra" implica una prova o un'evidenza di una caratteristica, mentre "indica" è specifico per indicare direzioni o punti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.