Inklingo

Come si dice "filetto" in spagnolo

Italian → spagnolo

filete

fee-LEH-tehfiˈlete

sostantivoA1generale
Si usa questo termine per indicare un pezzo di carne o pesce senza osso, simile al nostro "filetto" o "bistecca".
Una succulenta bistecca alla griglia su un semplice piatto bianco.

Esempi

He comprado cuatro filetes de ternera para la cena.

Ho comprato quattro bistecche di manzo per cena.

¿Prefieres un filete de pescado o de pollo?

Preferisci un filetto di pesce o di pollo?

El carnicero cortó el filete muy fino.

Il macellaio ha tagliato la bistecca molto sottile.

Uso di 'de' con filete

Quando vuoi specificare che tipo di carne o pesce è, usa sempre 'de' (di). Ad esempio: 'filete de merluza' (filetto di merluzzo).

Filete vs. Bistec

Errore:Usare 'bistec' per il pesce.

Correzione: Usa 'filete' sia per la carne che per il pesce; 'bistec' è usato solo per il manzo, come in italiano si usa 'bistecca' (più generico) o 'controfiletto' (più specifico).

lomo

LO-moˈlomo

sostantivoA1generale
Si riferisce specificamente alla parte dorsale del maiale (la lombata), spesso usata per preparare panini o piatti specifici.
Un taglio crudo e di alta qualità di lonza di maiale su un tagliere di legno.

Esempi

Quiero un bocadillo de lomo con queso.

Voglio un panino con la lombata di maiale e formaggio.

El lomo de cerdo es una carne muy tierna.

La lombata di maiale è una carne molto tenera.

Compramos lomo embuchado para la cena.

Abbiamo comprato la lombata di maiale stagionata per cena.

Sempre Maschile

Anche se molti alimenti cambiano genere, 'lomo' è sempre maschile (el lomo).

Confusione con la schiena umana

Errore:Me duele el lomo.

Correzione: Mi fa male la schiena.

suprema

soo-PREH-mahsuˈpɾema

sostantivoB1generale
Indica un taglio di pollo o pesce particolarmente pregiato e senza osso, spesso preparato in modo raffinato.
Un pezzo di petto di pollo bianco, perfettamente tagliato e senza osso, su una tavola di legno pulita.

Esempi

Hoy voy a cocinar una suprema de pollo con limón.

Oggi cucinerò una suprema di pollo al limone.

El camarero nos recomendó la suprema de salmón.

Il cameriere ci ha consigliato il filetto di salmone.

Sostantivo Gastronomico

In questo caso, 'suprema' è un sostantivo di per sé, non solo un aggettivo. È sempre femminile, quindi si dice 'una suprema', proprio come in italiano si direbbe 'una cotoletta' o 'una fetta'.

Attenzione a "filete" e "lomo"

La confusione più comune riguarda "filete" e "lomo". Ricorda che "filete" è un termine più generico per carne o pesce senza osso, mentre "lomo" si riferisce quasi esclusivamente alla lombata di maiale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.