Come si dice "filo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “filo” è “hilo” — usa 'hilo' per riferirti al filo da cucito, a un tessuto sottile e lungo, o a un cavo metallico/elettrico, come in un cavo per lampadina.
hilo
EE-lohˈilo

Esempi
Necesito un carrete de hilo blanco para coser esta falda.
Ho bisogno di un rocchetto di filo bianco per cucire questa gonna.
El gato jugó con el hilo hasta que lo rompió.
Il gatto ha giocato con il filato finché non l'ha rotto.
Hay que cambiar el hilo de la bombilla, está fundido.
Dobbiamo cambiare il filamento della lampadina, è bruciato.
El electricista cortó el hilo rojo para arreglar el circuito.
L'elettricista ha tagliato il filo rosso per riparare il circuito.
Regola del Sostantivo Maschile
Ricorda che 'hilo' è sempre maschile, quindi devi usare 'el hilo' e 'un hilo', anche se inizia con una 'h'. In italiano, 'filo' è anch'esso maschile, quindi il paragone è diretto.
Uso Tecnico
Nei campi tecnici, 'cable' (cavo) è spesso usato per fasci di fili più spessi, mentre 'hilo' è usato per un singolo trefolo più sottile. Questo è simile all'uso italiano di 'filo' contro 'cavo'.
Uso Figurato
Questo significato è molto simile a come l'italiano usa 'filo' per descrivere la linea continua di pensiero in una discussione o storia (es. 'il filo del discorso').
Confondere Filo e Corda
Errore: “Usare 'hilo' per una corda spessa o un cavo.”
Correzione: Usa 'cuerda' o 'soga' per una corda spessa, e riserva 'hilo' per filamenti sottili e fini. In italiano, 'filo' è generalmente più sottile di 'corda'.
hilo
Esempi
Perdí el hilo de la conversación cuando sonó mi teléfono.
Ho perso il filo della conversazione quando ha suonato il mio telefono.
cordón
Esempi
Tengo que atarme el cordón del zapato.
Devo allacciarmi il laccio della scarpa.
filo
Esempi
Ten cuidado, el cuchillo tiene mucho filo.
Fai attenzione, il coltello ha un filo molto tagliente.
fibra
FEE-brahˈfi.βɾa

Esempi
Las manzanas tienen mucha fibra.
Le mele hanno molta fibra.
He contratado fibra para tener internet más rápido.
Ho sottoscritto la fibra per avere internet più veloce.
Esta chaqueta está hecha de fibra sintética.
Questa giacca è fatta di fibra sintetica.
Sempre Femminile
La parola 'fibra' è sempre femminile. Devi usare 'la' o 'una' e assicurarti che gli aggettivi che la descrivono finiscano per 'a', come 'fibra lunga'.
Abbreviazione per Internet
Quando in Spagna o in America Latina si parla della connessione internet domestica, spesso si dice semplicemente 'la fibra' invece di 'el internet' o 'la conexión'.
Fibra vs. Tessuto
Errore: “Usare 'fibra' per indicare l'intero pezzo di stoffa.”
Correzione: Usa 'fibra' per i fili sottili e 'tessuto' (o 'stoffa') per il tessuto vero e proprio.
filete
Esempi
La portada del libro tiene un filete de oro.
La copertina del libro ha un bordo dorato.
horca
OR-kahˈoɾka

Esempi
El campesino usó la horca para mover la paja.
Il contadino usò il forcone per spostare la paglia.
Compré una horca de ajos en el mercado local.
Ho comprato un filo d'aglio al mercato locale.
Apoyó la horca contra la pared del establo.
Appoggiò il forcone al muro della stalla.
Una Radice 'Forcata'
La parola deriva dal latino 'furca', che significa 'forca'. Questo aiuta a spiegare perché viene usata sia per l'attrezzo che per la struttura di esecuzione, poiché entrambe hanno una forma 'biforcata' o 'ramificata'.
La confusione tra 'hilo' e 'filo'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


