Inklingo

Come si dice "firmare" in spagnolo

Italian → spagnolo

firmar

feer-MAHRfiɾˈmaɾ

verboA1/A2generale
Usa "firmar" quando ti riferisci all'atto di apporre la propria firma su un documento legale, un contratto o per autografare libri.
Una mano che tiene una penna stilografica nera, mentre firma il proprio nome su un grande documento legale bianco appoggiato su una scrivania di legno.

Esempi

Necesitas firmar el contrato antes de empezar a trabajar.

Devi firmare il contratto prima di iniziare a lavorare.

¿Dónde debo firmar?

Dove devo firmare?

Ya firmamos los papeles para la casa nueva.

Abbiamo già firmato le carte per la nuova casa.

El autor va a firmar libros después de la lectura.

L'autore firmerà libri dopo la lettura.

Uso Diretto

A differenza dell'italiano, dove a volte si usa 'firmare per' (es. firmare per un servizio), in spagnolo 'firmar' si usa direttamente con ciò che viene firmato (firmar el contrato, firmar la carta).

Confondere i Significati di 'Sign'

Errore:Usare 'firmar' per 'segnale' (sign/signal).

Correzione: 'Señal' significa segnale stradale o indicazione. 'Firmar' è solo per apporre la propria firma su qualcosa di scritto. Non usare mai 'firmar' per un segnale stradale!

suscribir

soo-skree-BEERsus.kɾi.ˈβiɾ

verboB2formale/letterario
Usa "suscribir" quando vuoi esprimere un accordo totale o un'adesione convinta a un'idea, un'opinione o un pensiero.
Due persone in piedi insieme, entrambe con il pollice in su ed espressioni felici.

Esempi

Suscribo totalmente tus palabras.

Sottoscrivo/Sono totalmente d'accordo con le tue parole.

Ambos países suscribieron un tratado de paz.

Entrambi i paesi hanno firmato un trattato di pace.

Muchos científicos suscriben esta teoría.

Molti scienziati sostengono questa teoria.

Accordo Diretto

Quando si è d'accordo con un'opinione, non serve 'con'. Si dice semplicemente 'Suscribo tu opinión' (Sottoscrivo la tua opinione).

Confusione tra "firmar" e "suscribir"

Il principale errore consiste nell'usare "firmar" per esprimere accordo. Ricorda che "suscribir" è il verbo corretto per indicare un'adesione convinta a un'opinione, mentre "firmar" si riferisce all'atto fisico di apporre una firma.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.