Come si dice "firmare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “firmare” è “firmar” — usa "firmar" quando ti riferisci all'atto di apporre la propria firma su un documento legale, un contratto o per autografare libri.
firmar
feer-MAHRfiɾˈmaɾ

Esempi
Necesitas firmar el contrato antes de empezar a trabajar.
Devi firmare il contratto prima di iniziare a lavorare.
¿Dónde debo firmar?
Dove devo firmare?
Ya firmamos los papeles para la casa nueva.
Abbiamo già firmato le carte per la nuova casa.
El autor va a firmar libros después de la lectura.
L'autore firmerà libri dopo la lettura.
Uso Diretto
A differenza dell'italiano, dove a volte si usa 'firmare per' (es. firmare per un servizio), in spagnolo 'firmar' si usa direttamente con ciò che viene firmato (firmar el contrato, firmar la carta).
Confondere i Significati di 'Sign'
Errore: “Usare 'firmar' per 'segnale' (sign/signal).”
Correzione: 'Señal' significa segnale stradale o indicazione. 'Firmar' è solo per apporre la propria firma su qualcosa di scritto. Non usare mai 'firmar' per un segnale stradale!
suscribir
soo-skree-BEERsus.kɾi.ˈβiɾ

Esempi
Suscribo totalmente tus palabras.
Sottoscrivo/Sono totalmente d'accordo con le tue parole.
Ambos países suscribieron un tratado de paz.
Entrambi i paesi hanno firmato un trattato di pace.
Muchos científicos suscriben esta teoría.
Molti scienziati sostengono questa teoria.
Accordo Diretto
Quando si è d'accordo con un'opinione, non serve 'con'. Si dice semplicemente 'Suscribo tu opinión' (Sottoscrivo la tua opinione).
Confusione tra "firmar" e "suscribir"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

