Inklingo

Come si dice "fornito" in spagnolo

Italian → spagnolo

acondicionado

/ah-kohn-dee-syoh-NAH-doh//akondiθjoˈnaðo/

adjectiveB1
Si usa principalmente per indicare che qualcosa è dotato di un impianto o sistema per migliorare il comfort, come l'aria condizionata o il riscaldamento.
Una persona seduta comodamente in una stanza accogliente mentre un semplice condizionatore d'aria a parete soffia una brezza leggera.

Esempi

La habitación está bien acondicionada para el verano.

La stanza è ben fornita (climatizzata) per l'estate.

Este hotel tiene aire acondicionado en todas las habitaciones.

Questo hotel ha l'aria condizionata in tutte le stanze.

La sala está bien acondicionada para la reunión.

La sala è ben attrezzata per la riunione.

Necesitamos un vehículo acondicionado para el transporte de alimentos.

Abbiamo bisogno di un veicolo adattato per il trasporto di cibo.

Accordo con il Nome

Dato che questo è un aggettivo, deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che stai descrivendo. Usa 'acondicionado' per i nomi maschili (come 'el aire') e 'acondicionada' per i nomi femminili (come 'la sala'). In italiano, l'accordo è simile: 'condizionato' (maschile) e 'condizionata' (femminile).

Balsamo vs. Condizionato

Errore:Usare 'acondicionado' per parlare del balsamo per capelli.

Correzione: Usa 'acondicionador' per i prodotti per capelli. 'Acondicionado' è usato principalmente per l'aria o le stanze. In italiano, per i capelli si usa 'balsamo' o 'balsamo per capelli'.

ofrecido

oh-freh-SEE-doh/ofɾeˈsiðo/

adjectiveB1
Indica qualcosa che è stato messo a disposizione, offerto o reso accessibile, spesso in un contesto di beni, servizi o opportunità.
Un'illustrazione di un libro di fiabe dai colori vivaci che mostra una mano che presenta delicatamente una singola mela rossa a un destinatario invisibile.

Esempi

El servicio ofrecido por el hotel superó nuestras expectativas.

Il servizio offerto dall'hotel ha superato le nostre aspettative.

El descuento ofrecido era muy generoso.

Lo sconto offerto era molto generoso.

La ayuda ofrecida por el gobierno llegó a tiempo.

L'aiuto fornito dal governo è arrivato in tempo.

Hemos ofrecido tres soluciones posibles.

Abbiamo offerto tre possibili soluzioni.

Uso del Participio

"Ofrecido" è la forma fissa del verbo 'ofrecer' usata per costruire i tempi perfetti (come 'he ofrecido' - ho offerto) o per agire come aggettivo, concordando con il nome che descrive (es. 'la ayuda ofrecida').

Accordo di Genere

Errore:Usare 'ofrecido' quando si descrive un nome femminile (es. 'la oferta ofrecido').

Correzione: Assicurati che la desinenza corrisponda al nome: 'la oferta ofrecida' (l'offerta proposta).

ofreció

verbB1
È la forma verbale (passato remoto di 'ofrecer') che descrive l'azione di aver messo a disposizione, dato o prodotto qualcosa.

Esempi

La nueva política ofreció más beneficios a los empleados.

La nuova politica ha offerto (fornito) maggiori benefici ai dipendenti.

Confusione tra "ofrecido" e "acondicionado"

Spesso si tende a confondere "ofrecido" con "acondicionado". Ricorda che "acondicionado" si riferisce quasi sempre a comfort climatico o dotazioni tecniche, mentre "ofrecido" è più generico e si usa per ciò che viene reso disponibile o proposto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.