Inklingo

Come si dice "fratellanza" in spagnolo

La parola spagnola più comune perfratellanzaè amistadsi usa per descrivere un legame affettivo basato su affetto reciproco e confidenza, simile all'italiano 'amicizia'. È il termine più generico per indicare un rapporto positivo tra persone..

Italian → spagnolo

amistad

/ah-mees-TAHD//a.misˈtað/

sustantivoA1general
Si usa per descrivere un legame affettivo basato su affetto reciproco e confidenza, simile all'italiano 'amicizia'. È il termine più generico per indicare un rapporto positivo tra persone.
Un'illustrazione colorata e semplicistica che raffigura due figure stilizzate, una blu e una gialla, che si tengono per mano e sorridono calorosamente.

Esempi

Valoro mucho nuestra amistad.

Do molto valore alla nostra amicizia.

La amistad es la base de toda buena relación.

L'amicizia è la base di ogni buon rapporto.

Cultivar la amistad requiere tiempo y esfuerzo.

Coltivare l'amicizia richiede tempo e impegno.

Terminazione del Sostantivo Femminile

Anche se non finisce in -a, 'amistad' è sempre femminile. Molti sostantivi spagnoli che terminano in -dad, -tad, -ción o -sión sono femminili, proprio come in italiano (es. la città, la libertà).

Confondere il Sostantivo con la Persona

Errore:Usare *amistad* quando si intende *amigo* (amico/a).

Correzione: 'Mi amistad me ayuda' è sbagliato. Si dice 'Mi amigo/a me ayuda' (Il mio amico/a mi aiuta). *Amistad* è la relazione, non la persona.

fraternidad

/fra-tehr-nee-DAHD//fɾateɾniˈðað/

sustantivoB2formal
Indica un sentimento profondo di solidarietà, rispetto e sostegno reciproco tra le persone, specialmente in un contesto più ampio o ideale, come un ideale di unione umana.
Un gruppo di amici diversi in piedi insieme con le braccia sulle spalle l'uno dell'altro, sorridendo calorosamente.

Esempi

Debemos vivir en un ambiente de paz y fraternidad.

Dobbiamo vivere in un ambiente di pace e fratellanza.

Él se unió a una fraternidad durante su primer año en la universidad.

Si è unito a una fraternità durante il suo primo anno all'università.

La fraternidad entre los soldados era inquebrantable.

La fratellanza tra i soldati era indissolubile.

Identificare il Genere

Le parole spagnole che terminano in '-dad' sono quasi sempre femminili. Per questo motivo, dovresti sempre usare 'la' o 'una' con 'fraternidad', proprio come in italiano con parole come 'città' o 'verità'.

Fraternidad vs. Hermandad

Errore:Usare 'fraternidad' per ogni tipo di associazione.

Correzione: Sebbene siano simili, 'hermandad' è più comune per gruppi religiosi o associazioni di quartiere locali, mentre 'fraternidad' è spesso usato per gruppi universitari o per il concetto astratto di fratellanza (simile all'uso di 'fratellanza' in italiano).

hermandad

/er-man-DAD//eɾmanˈdað/

sustantivoB1general
Può riferirsi sia a un legame forte e condiviso, spesso tra persone che affrontano esperienze simili (come i pompieri), sia a un'organizzazione formale, come una confraternita.
Una semplice illustrazione che mostra due persone che si abbracciano calorosamente, a simboleggiare un forte legame condiviso di fratellanza.

Esempi

La hermandad entre los bomberos es muy fuerte después de un incendio.

La fratellanza tra i pompieri è molto forte dopo un incendio.

Sentimos una gran hermandad con la gente del pueblo.

Proviamo una grande solidarietà con la gente del paese.

La hermandad de la ciudad prepara los pasos para la procesión anual.

La confraternita della città prepara i carri per la processione annuale.

Mi abuelo pertenecía a una hermandad de pescadores.

Mio nonno apparteneva a una gilda di pescatori.

Sempre Femminile

Anche se la parola correlata 'hermano' è maschile (fratello), 'hermandad' è sempre un sostantivo femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' con esso.

Contesto Specifico

Quando 'hermandad' si riferisce a un'organizzazione, implica un gruppo formale, spesso storico o religioso, a differenza del termine generico italiano 'club'.

Confusione di Genere

Errore:El hermandad

Correzione: La hermandad. Ricorda che il suffisso -dad segnala spesso un sostantivo femminile, proprio come in italiano '-tà' (es. 'libertà').

Distinguere tra amicizia e legami più profondi

La confusione più comune è tra "amistad" e "hermandad". Ricorda che "amistad" si riferisce a un'amicizia generica, mentre "hermandad" implica un legame più forte, spesso basato su esperienze condivise o appartenenza a un gruppo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.