Come si dice "furbetto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “furbetto” è “astuto” — usa 'astuto' quando vuoi descrivere qualcuno che è intelligente, scaltro e capace di raggiungere i propri scopi in modo non diretto, spesso con un'accezione di furbizia positiva o neutrale..
astuto
ah-STOO-toh/asˈtuto/

Esempi
El niño fue lo suficientemente astuto como para salirse con la suya.
Il bambino è stato abbastanza furbetto da farla franca.
El zorro es un animal muy astuto.
La volpe è un animale molto astuto.
Ella es una negociadora astuta; siempre consigue el mejor precio.
È una negoziatrice scaltra; ottiene sempre il prezzo migliore.
Necesitas ser astuto para ganar este juego de estrategia.
Devi essere furbo per vincere questo gioco di strategia.
L'accordo è fondamentale
Come aggettivo, 'astuto' deve concordare con la persona o la cosa che descrive in genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): astuto (m. sing.), astuta (f. sing.), astutos (m. plur.), astutas (f. plur.). Simile all'italiano!
Confondere l'intelligenza
Errore: “Usare 'astuto' quando si intende semplicemente 'intelligente' in senso generale (come prendere bei voti).”
Correzione: Usa 'inteligente' o 'listo' per l'intelligenza generale. 'Astuto' implica un tipo specifico di intelligenza, spesso strategica o scaltra.
sabido
sah-BEE-doh/saˈβi.ðo/

Esempi
Ese vendedor es muy sabido, te intentará engañar.
Quel venditore è molto furbetto, cercherà di ingannarti.
Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.
Questo è un fatto molto noto a tutti in ufficio.
Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.
Dicono che il nuovo capo sia molto furbo e che nulla gli sfugga.
La respuesta ya era sabida por la audiencia.
La risposta era già nota al pubblico.
Accordo dell'Aggettivo
Come aggettivo, 'sabido' deve concordare con ciò che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale): sabido (m. sing.), sabida (f. sing.), sabidos (m. plur.), sabidas (f. plur.). Questo è simile all'italiano (es. noto/nota/noti/note).
Confondere i Significati di 'Noto'
Errore: “Usare 'sabido' per significare 'una persona che conosco bene' (es. *un amigo sabido*).”
Correzione: Si usa 'conocido' per 'conoscente' o 'persona familiare'. 'Sabido' si riferisce di solito a fatti o tratti caratteriali scaltri.
Astuto vs. Sabido
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

