Inklingo

Come si dice "furbetto" in spagnolo

Italian → spagnolo

astuto

ah-STOO-toh/asˈtuto/

adjetivoB1neutro
Usa 'astuto' quando vuoi descrivere qualcuno che è intelligente, scaltro e capace di raggiungere i propri scopi in modo non diretto, spesso con un'accezione di furbizia positiva o neutrale.
Una volpe astuta che indossa un gilet, seduta a un tavolino di legno in miniatura con una scacchiera, che contempla la sua prossima mossa strategica.

Esempi

El niño fue lo suficientemente astuto como para salirse con la suya.

Il bambino è stato abbastanza furbetto da farla franca.

El zorro es un animal muy astuto.

La volpe è un animale molto astuto.

Ella es una negociadora astuta; siempre consigue el mejor precio.

È una negoziatrice scaltra; ottiene sempre il prezzo migliore.

Necesitas ser astuto para ganar este juego de estrategia.

Devi essere furbo per vincere questo gioco di strategia.

L'accordo è fondamentale

Come aggettivo, 'astuto' deve concordare con la persona o la cosa che descrive in genere (maschile/femminile) e numero (singolare/plurale): astuto (m. sing.), astuta (f. sing.), astutos (m. plur.), astutas (f. plur.). Simile all'italiano!

Confondere l'intelligenza

Errore:Usare 'astuto' quando si intende semplicemente 'intelligente' in senso generale (come prendere bei voti).

Correzione: Usa 'inteligente' o 'listo' per l'intelligenza generale. 'Astuto' implica un tipo specifico di intelligenza, spesso strategica o scaltra.

sabido

sah-BEE-doh/saˈβi.ðo/

adjetivoB1neutro/informale
Scegli 'sabido' per descrivere una persona che sa molte cose, è al corrente di tutto o è scaltra in modo quasi imbroglione, spesso con una connotazione leggermente negativa o di chi sa troppo.
Un luminoso poster di annunci giallo brillante esposto in modo prominente su una bacheca di legno in una piazza assolata. Diverse piccole e semplici figure sono in piedi intorno alla bacheca che guarda il poster.

Esempi

Ese vendedor es muy sabido, te intentará engañar.

Quel venditore è molto furbetto, cercherà di ingannarti.

Ese es un hecho muy sabido por todos en la oficina.

Questo è un fatto molto noto a tutti in ufficio.

Dicen que el nuevo jefe es muy sabido y no se le escapa nada.

Dicono che il nuovo capo sia molto furbo e che nulla gli sfugga.

La respuesta ya era sabida por la audiencia.

La risposta era già nota al pubblico.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'sabido' deve concordare con ciò che descrive sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale): sabido (m. sing.), sabida (f. sing.), sabidos (m. plur.), sabidas (f. plur.). Questo è simile all'italiano (es. noto/nota/noti/note).

Confondere i Significati di 'Noto'

Errore:Usare 'sabido' per significare 'una persona che conosco bene' (es. *un amigo sabido*).

Correzione: Si usa 'conocido' per 'conoscente' o 'persona familiare'. 'Sabido' si riferisce di solito a fatti o tratti caratteriali scaltri.

Astuto vs. Sabido

La confusione principale tra 'astuto' e 'sabido' sta nel grado di malizia e nell'intento. 'Astuto' suggerisce un'intelligenza scaltra e strategica, mentre 'sabido' implica più una conoscenza diffusa o una scaltrezza che può sconfinare nell'imbroglio o nel sapere cose che non dovrebbe.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.