Come si dice "giacché" in spagnolo
La parola spagnola per “giacché” è “porque” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
No salgo porque llueve.
Non esco perché piove.
Estudio español porque quiero viajar a México.
Studio lo spagnolo perché voglio viaggiare in Messico.
Llegué tarde porque había mucho tráfico.
Sono arrivato tardi perché c'era molto traffico.
Rispondere a 'Perché?'
'Porque' è la risposta alla domanda '¿Por qué?' (Perché?). Pensala come una coppia: '¿Por qué?' pone la domanda, e 'porque' dà la risposta. In italiano, usiamo sempre 'perché' (tutto attaccato) per rispondere, proprio come in spagnolo.
Collegare Due Idee
Usa 'porque' per collegare un risultato alla sua causa. Per esempio: [Risultato: Sono felice]... 'porque'... [Causa: è venerdì]. In italiano, usiamo 'perché' (tutto attaccato) in modo analogo.
Confondere 'porque' e 'por qué'
Errore: “Estudio español por qué me gusta.”
Correzione: Estudio español porque me gusta. Usa 'porque' (tutto attaccato) per significare 'because' (perché). Usa '¿por qué?' (due parole, con accento) per chiedere 'why?' (perché?). L'errore comune per un italiano è non distinguere tra 'perché' (risposta) e 'perché' (domanda), ma in spagnolo la separazione grafica è fondamentale.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.