Inklingo

Come si dice "assolutamente no!" in spagnolo

Italian → spagnolo

olvídate

interiezioneB2informale
Si usa per indicare che qualcosa è impossibile o irrealizzabile, con un tono di rassegnazione o scherzosa impossibilità.

Esempi

¿Me prestarías tu coche nuevo? ¡Olvídate!

Mi presteresti la tua macchina nuova? Lascia perdere!

pistolas

pees-TOH-lahs/pisˈtolas/

interiezioneC1informale
Esprime un rifiuto secco, categorico e deciso, spesso usato come risposta diretta a una richiesta che si vuole negare fermamente.
Un'illustrazione in stile libro di alta qualità di un personaggio che tiene vigorosamente una mano con il palmo aperto, segnalando un netto stop o rifiuto.

Esempi

—¿Me prestas tu carro? —¡Pistolas! Está dañado.

—Mi presti la tua macchina? —Assolutamente no! È danneggiata.

¡Pistolas con eso! No quiero oír más quejas.

Smettila con questo! Non voglio sentire altre lamentele.

Uso Esclamativo

Quando usata come interiezione, il significato è completamente figurato, esprimendo un forte rifiuto o un comando di fermarsi. Di solito viene urlata o detta con enfasi. In italiano, espressioni come 'Ma va!' o 'Non se ne parla!' hanno una funzione simile di rifiuto enfatico.

Olvídate vs. Pistolas

La confusione principale risiede tra "olvídate" e "pistolas". "Olvídate" suggerisce che la richiesta è impossibile o irrealizzabile, mentre "pistolas" è un diniego più diretto e perentorio, senza necessariamente implicare impossibilità ma solo un netto "no".

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.