Come si dice "ha raggiunto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ha raggiunto” è “logró” — usa 'logró' quando si sottolinea il successo nell'ottenere qualcosa, specialmente dopo uno sforzo o una lotta, enfatizzando il raggiungimento di un obiettivo personale o professionale..
Italian → spagnolo
verboA2generale
Usa 'logró' quando si sottolinea il successo nell'ottenere qualcosa, specialmente dopo uno sforzo o una lotta, enfatizzando il raggiungimento di un obiettivo personale o professionale.
Esempi
Ella logró su objetivo después de mucho esfuerzo.
Lei ha raggiunto il suo obiettivo dopo molto sforzo.
consiguió
verboB1generale
Utilizza 'consiguió' per indicare l'ottenimento di qualcosa in modo più generale, spesso riferendosi al successo nel portare a termine un compito o nell'ottenere un risultato concreto.
Esempi
Ella consiguió terminar el proyecto a tiempo.
È riuscita a finire il progetto in tempo.
Consiguió vs. Logró: la differenza chiave
Molti studenti confondono 'consiguió' e 'logró' perché entrambi indicano un risultato. Tuttavia, 'logró' tende a enfatizzare più lo sforzo e il superamento di ostacoli per raggiungere un obiettivo, mentre 'consiguió' è più neutro sull'ottenimento di un risultato.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.