Inklingo

Come si dice "ottenuto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perottenutoè conseguidosi usa per descrivere un risultato, un obiettivo o un traguardo raggiunto, specialmente in contesti di successo o realizzazione..

conseguido🔊B1

Si usa per descrivere un risultato, un obiettivo o un traguardo raggiunto, specialmente in contesti di successo o realizzazione.

Scopri di più →
logrado🔊A2

Indica qualcosa che è stato portato a termine con successo o sforzo, spesso con un senso di completamento o successo.

Scopri di più →
alcanzado🔊B1

Si usa per indicare un livello, un punto o un traguardo che è stato raggiunto o toccato.

Scopri di più →
ganado🔊A1

Si usa principalmente quando si parla di vincere qualcosa, come una competizione, un premio o una scommessa.

Scopri di più →
tenido🔊A2

È il participio del verbo 'tener' e si usa per indicare possesso o esperienza, traducendo 'aver ottenuto' nel senso di 'aver avuto'.

Scopri di più →
recibido🔊A1

Si usa quando si parla di qualcosa che è stato consegnato, accettato o accolto.

Scopri di più →
consiguióA2

È la terza persona singolare del passato semplice del verbo 'conseguir', usata per indicare che qualcuno ha ottenuto o preso qualcosa in passato.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

conseguido

kon-se-GHEE-doh/kon.seˈɣi.ðo/

aggettivoB1neutro
Si usa per descrivere un risultato, un obiettivo o un traguardo raggiunto, specialmente in contesti di successo o realizzazione.
Una piccola figura in piedi vittoriosa sulla cima erbosa di una montagna, avendo piantato una piccola bandiera accanto a sé.

Esempi

El objetivo conseguido fue celebrado por todo el equipo.

L'obiettivo raggiunto è stato celebrato da tutta la squadra.

Esa medalla fue bien merecida, pero es un éxito difícilmente conseguido.

Quella medaglia era ben meritata, ma è un successo difficilmente conseguito.

La victoria conseguida es histórica.

La vittoria ottenuta è storica.

Usarlo come Aggettivo

Quando 'conseguido' funge da aggettivo (descrivendo un nome), DEVE concordare in numero e genere con il nome: 'las entradas conseguidas' (i biglietti ottenuti). Questo è simile all'italiano, dove l'aggettivo si accorda con il nome.

logrado

loh-GRAH-doh/loˈɣɾaðo/

participio passatoA2neutro
Indica qualcosa che è stato portato a termine con successo o sforzo, spesso con un senso di completamento o successo.
Una mano che inserisce l'ultimo pezzo a forma di stella in un puzzle di legno semplice e completamente completato.

Esempi

Siempre has logrado lo que te propones.

Hai sempre raggiunto ciò che ti proponi.

Cuando llegamos, ya habían logrado abrir la caja fuerte.

Quando siamo arrivati, erano già riusciti ad aprire la cassaforte.

Si hubieras logrado el ascenso, ¿qué habrías hecho?

Se avessi ottenuto la promozione, cosa avresti fatto?

Formare i Tempi Composti

'Logrado' è la forma base (participio passato) usata con il verbo ausiliare haber per parlare di azioni completate nel passato o connesse al presente (es. He logrado = Ho raggiunto/ottenuto). Questo è identico all'uso del participio passato con l'ausiliare 'avere' in italiano (es. Ho mangiato, non Ho mangiati).

Resta Invariato

Quando usato con haber (per formare i tempi composti), 'logrado' non cambia mai la sua desinenza. È sempre 'logrado', indipendentemente da chi ha compiuto l'azione o quale sia l'oggetto. Questo è diverso dal suo uso come aggettivo!

Confondere le Regole di Aggettivo/Participio

Errore:Hemos logradas las metas.

Correzione: Hemos logrado las metas. (Il participio non concorda con l'oggetto *metas* quando è usato con *haber*, proprio come in italiano non diremmo 'Abbiamo raggiunte le mete' se usassimo 'avere' come ausiliare).

alcanzado

/al-kan-SAH-doh//alkanˈθaðo/

aggettivoB1neutro
Si usa per indicare un livello, un punto o un traguardo che è stato raggiunto o toccato.
Un escursionista in piedi sulla cima di una montagna, che guarda il paesaggio.

Esempi

El nivel alcanzado por los estudiantes es excelente.

Il livello raggiunto dagli studenti è eccellente.

Una vez alcanzado el éxito, no olvides tus raíces.

Una volta raggiunto il successo, non dimenticare le tue radici.

Accordo con il Sostantivo

Quando usato come aggettivo per descrivere qualcosa, deve concordare in genere con ciò che descrive. Ad esempio: 'meta alcanzada' (obiettivo raggiunto, femminile) vs 'objetivo alcanzado' (obiettivo raggiunto, maschile).

ganado

/gah-NAH-doh//ɡaˈnaðo/

participio passatoA1neutro
Si usa principalmente quando si parla di vincere qualcosa, come una competizione, un premio o una scommessa.
Un'illustrazione di alta qualità di una grande coppa trofeo dorata e lucida posta in modo prominente su un semplice piedistallo di legno, che simboleggia la vittoria.

Esempi

Hemos ganado el partido por dos puntos.

Abbiamo vinto la partita per due punti.

Es el dinero que has ganado con tu esfuerzo.

È il denaro che hai guadagnato con il tuo sforzo.

La medalla ganada era de oro.

La medaglia vinta era d'oro. (Qui, agisce come un aggettivo)

Formare i Tempi Composti

Il participio passato ('ganado') non cambia mai quando usato con il verbo 'haber' (avere) per creare i tempi composti: 'Yo he ganado' (Io ho vinto), 'Ellas han ganado' (Loro hanno vinto).

Uso Aggettivale

Quando 'ganado' è usato come aggettivo autonomo (come 'vinto' o 'guadagnato'), DEVE concordare in numero e genere con la cosa che descrive: 'Las batallas ganadas' (Le battaglie vinte).

Cambiare Genere nei Tempi Composti

Errore:Hemos ganada la copa.

Correzione: Hemos GANADO la copa. Il participio è fisso quando usato con 'haber', indipendentemente dal genere del sostantivo.

tenido

/teh-NEE-doh//teˈni.ðo/

participio passatoA2neutro
È il participio del verbo 'tener' e si usa per indicare possesso o esperienza, traducendo 'aver ottenuto' nel senso di 'aver avuto'.
Un personaggio dei cartoni animati sorridente che tiene un palloncino rosso brillante su un filo, illustrando il semplice atto di avere o possedere qualcosa nel passato.

Esempi

He tenido un día muy ocupado.

Ho avuto una giornata molto impegnativa.

¿Alguna vez has tenido un perro?

Hai mai avuto un cane?

No habíamos tenido la oportunidad de hablar.

Non avevamo avuto la possibilità di parlare.

Costruire frasi al passato prossimo ('Have Done')

Usa tenido con una forma del verbo ausiliare haber (come 'he', 'has', 'ha') per parlare di cose che 'sono successe'. Ad esempio, he tenido significa 'io ho avuto'. Pensa a haber + tenido come una squadra di due parole.

Usare 'ser/estar' invece di 'haber'

Errore:Estoy tenido un problema.

Correzione: He tenido un problema. (Ho avuto un problema). Per dire che 'hai avuto' qualcosa, devi usare il verbo ausiliare `haber`, non `ser` o `estar`.

recibido

reh-see-BEE-doh/re.θiˈβi.ðo/

aggettivoA1neutro
Si usa quando si parla di qualcosa che è stato consegnato, accettato o accolto.
Un'illustrazione ravvicinata di una mano che accetta un pacco regalo confezionato con colori vivaci dal palmo teso di una seconda mano, a significare accettazione.

Esempi

El paquete fue recibido esta mañana.

Il pacco è stato ricevuto questa mattina.

Tengo muchos correos no leídos y solo uno que ha sido recibido.

Ho molte email non lette e solo una che è stata ricevuta.

He recibido tu mensaje a tiempo.

Ho ricevuto il tuo messaggio in tempo.

Doppio Ruolo: Aggettivo o Ausiliare Verbale

Quando usato con il verbo 'haber' (es. he recibido), aiuta a formare i tempi perfetti e non cambia mai la sua desinenza. Quando usato con 'ser' o 'estar' (es. fue recibido), agisce come un aggettivo descrittivo e deve concordare in genere e numero (recibida, recibidos, recibidas). In italiano, il participio passato concorda sempre con il soggetto quando usato con 'essere', ma in spagnolo solo quando usato con 'ser/estar', non con 'haber'.

La Forma Fissa con 'Haber'

Indipendentemente da chi riceve o quante cose vengono ricevute, quando usato con 'haber' (come in 'noi abbiamo ricevuto'), rimane sempre 'recibido' (es. Nosotros hemos recibido). Questo è diverso dall'italiano, dove il participio passato concorda sempre con il soggetto quando usato con l'ausiliare 'avere' solo se il complemento oggetto precede il verbo, ma in spagnolo con 'haber' resta invariato.

Cambiare la Desinenza nei Tempi Composti

Errore:Hemos recibidas las flores.

Correzione: Hemos recibido las flores. (Il participio non cambia quando usato con 'haber', a differenza dell'italiano dove 'Abbiamo ricevute le fiori' sarebbe sbagliato, ma 'Abbiamo ricevuto i fiori' è corretto, ma in spagnolo la regola è più rigida con 'haber').

consiguió

verboA2neutro
È la terza persona singolare del passato semplice del verbo 'conseguir', usata per indicare che qualcuno ha ottenuto o preso qualcosa in passato.

Esempi

Mi hermana consiguió el libro que quería en la tienda.

Mia sorella ha preso il libro che voleva al negozio.

Confusione tra 'conseguido', 'logrado' e 'alcanzado'

La difficoltà maggiore sta nello scegliere tra 'conseguido', 'logrado' e 'alcanzado', che spesso si sovrappongono nel significato di 'raggiunto'. Generalmente, 'conseguido' è più comune per obiettivi generali, 'logrado' enfatizza il successo e lo sforzo, mentre 'alcanzado' si usa più per livelli o stati specifici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.