Inklingo

Come si dice "raggiunto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perraggiuntoè alcanzadosi usa principalmente per indicare il raggiungimento di una meta fisica, un livello o uno stato, sia come azione passata che come descrizione di uno stato presente..

Italian → spagnolo

alcanzado

/al-kan-SAH-doh//alkanˈθaðo/

aggettivo/verboB1 (aggettivo) / A2 (verbo)generale
Si usa principalmente per indicare il raggiungimento di una meta fisica, un livello o uno stato, sia come azione passata che come descrizione di uno stato presente.
Un escursionista in piedi sulla cima di una montagna, che guarda il paesaggio.

Esempi

Hemos alcanzado la cima de la montaña.

Abbiamo raggiunto la cima della montagna.

El nivel alcanzado por los estudiantes es excelente.

Il livello raggiunto dagli studenti è eccellente.

Una vez alcanzado el éxito, no olvides tus raíces.

Una volta raggiunto il successo, non dimenticare le tue radici.

He alcanzado la cima de la montaña.

Ho raggiunto la cima della montagna.

Accordo con il Sostantivo

Quando usato come aggettivo per descrivere qualcosa, deve concordare in genere con ciò che descrive. Ad esempio: 'meta alcanzada' (obiettivo raggiunto, femminile) vs 'objetivo alcanzado' (obiettivo raggiunto, maschile).

La Regola di 'Haber'

Quando usi 'alcanzado' dopo il verbo 'haber' (come 'he alcanzado'), la desinenza NON cambia MAI. Rimane sempre 'alcanzado' indipendentemente da chi ha compiuto l'azione.

Confusione di Genere nei Tempi Composti

Errore:Ella ha alcanzada la meta.

Correzione: Ella ha alcanzado la meta. Perché? Nei tempi composti (usando 'avere fatto'), il participio passato ('fatto') è sempre maschile singolare in spagnolo.

conseguido

kon-se-GHEE-doh/kon.seˈɣi.ðo/

aggettivoB1generale
Viene utilizzato per descrivere un obiettivo, un risultato o un successo ottenuto, enfatizzando il successo e la realizzazione di qualcosa di desiderato.
Una piccola figura in piedi vittoriosa sulla cima erbosa di una montagna, avendo piantato una piccola bandiera accanto a sé.

Esempi

El objetivo conseguido fue celebrado por todo el equipo.

L'obiettivo raggiunto è stato celebrato da tutta la squadra.

Esa medalla fue bien merecida, pero es un éxito difícilmente conseguido.

Quella medaglia era ben meritata, ma è un successo difficilmente conseguito.

La victoria conseguida es histórica.

La vittoria ottenuta è storica.

Usarlo come Aggettivo

Quando 'conseguido' funge da aggettivo (descrivendo un nome), DEVE concordare in numero e genere con il nome: 'las entradas conseguidas' (i biglietti ottenuti). Questo è simile all'italiano, dove l'aggettivo si accorda con il nome.

logrado

loh-GRAH-doh/loˈɣɾaðo/

participio passatoA2generale
È spesso usato in combinazione con il verbo "haber" per esprimere che qualcosa è stato portato a termine con successo, specialmente se implica sforzo o abilità.
Una mano che inserisce l'ultimo pezzo a forma di stella in un puzzle di legno semplice e completamente completato.

Esempi

Siempre has logrado lo que te propones.

Hai sempre raggiunto ciò che ti proponi.

Cuando llegamos, ya habían logrado abrir la caja fuerte.

Quando siamo arrivati, erano già riusciti ad aprire la cassaforte.

Si hubieras logrado el ascenso, ¿qué habrías hecho?

Se avessi ottenuto la promozione, cosa avresti fatto?

Formare i Tempi Composti

'Logrado' è la forma base (participio passato) usata con il verbo ausiliare haber per parlare di azioni completate nel passato o connesse al presente (es. He logrado = Ho raggiunto/ottenuto). Questo è identico all'uso del participio passato con l'ausiliare 'avere' in italiano (es. Ho mangiato, non Ho mangiati).

Resta Invariato

Quando usato con haber (per formare i tempi composti), 'logrado' non cambia mai la sua desinenza. È sempre 'logrado', indipendentemente da chi ha compiuto l'azione o quale sia l'oggetto. Questo è diverso dal suo uso come aggettivo!

Confondere le Regole di Aggettivo/Participio

Errore:Hemos logradas las metas.

Correzione: Hemos logrado las metas. (Il participio non concorda con l'oggetto *metas* quando è usato con *haber*, proprio come in italiano non diremmo 'Abbiamo raggiunte le mete' se usassimo 'avere' come ausiliare).

Alcanzado vs. Conseguido/Logrado

La confusione più comune riguarda l'uso di "alcanzado" rispetto a "conseguido" o "logrado". "Alcanzado" si focalizza più sul processo o sullo stato finale di raggiungimento, mentre "conseguido" e "logrado" enfatizzano maggiormente il successo e il risultato ottenuto, spesso legati a uno sforzo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.