Come si dice "raggiunto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “raggiunto” è “alcanzado” — si usa principalmente per indicare il raggiungimento di una meta fisica, un livello o uno stato, sia come azione passata che come descrizione di uno stato presente..
alcanzado
/al-kan-SAH-doh//alkanˈθaðo/

Esempi
Hemos alcanzado la cima de la montaña.
Abbiamo raggiunto la cima della montagna.
El nivel alcanzado por los estudiantes es excelente.
Il livello raggiunto dagli studenti è eccellente.
Una vez alcanzado el éxito, no olvides tus raíces.
Una volta raggiunto il successo, non dimenticare le tue radici.
He alcanzado la cima de la montaña.
Ho raggiunto la cima della montagna.
Accordo con il Sostantivo
Quando usato come aggettivo per descrivere qualcosa, deve concordare in genere con ciò che descrive. Ad esempio: 'meta alcanzada' (obiettivo raggiunto, femminile) vs 'objetivo alcanzado' (obiettivo raggiunto, maschile).
La Regola di 'Haber'
Quando usi 'alcanzado' dopo il verbo 'haber' (come 'he alcanzado'), la desinenza NON cambia MAI. Rimane sempre 'alcanzado' indipendentemente da chi ha compiuto l'azione.
Confusione di Genere nei Tempi Composti
Errore: “Ella ha alcanzada la meta.”
Correzione: Ella ha alcanzado la meta. Perché? Nei tempi composti (usando 'avere fatto'), il participio passato ('fatto') è sempre maschile singolare in spagnolo.
conseguido
kon-se-GHEE-doh/kon.seˈɣi.ðo/

Esempi
El objetivo conseguido fue celebrado por todo el equipo.
L'obiettivo raggiunto è stato celebrato da tutta la squadra.
Esa medalla fue bien merecida, pero es un éxito difícilmente conseguido.
Quella medaglia era ben meritata, ma è un successo difficilmente conseguito.
La victoria conseguida es histórica.
La vittoria ottenuta è storica.
Usarlo come Aggettivo
Quando 'conseguido' funge da aggettivo (descrivendo un nome), DEVE concordare in numero e genere con il nome: 'las entradas conseguidas' (i biglietti ottenuti). Questo è simile all'italiano, dove l'aggettivo si accorda con il nome.
logrado
loh-GRAH-doh/loˈɣɾaðo/

Esempi
Siempre has logrado lo que te propones.
Hai sempre raggiunto ciò che ti proponi.
Cuando llegamos, ya habían logrado abrir la caja fuerte.
Quando siamo arrivati, erano già riusciti ad aprire la cassaforte.
Si hubieras logrado el ascenso, ¿qué habrías hecho?
Se avessi ottenuto la promozione, cosa avresti fatto?
Formare i Tempi Composti
'Logrado' è la forma base (participio passato) usata con il verbo ausiliare haber per parlare di azioni completate nel passato o connesse al presente (es. He logrado = Ho raggiunto/ottenuto). Questo è identico all'uso del participio passato con l'ausiliare 'avere' in italiano (es. Ho mangiato, non Ho mangiati).
Resta Invariato
Quando usato con haber (per formare i tempi composti), 'logrado' non cambia mai la sua desinenza. È sempre 'logrado', indipendentemente da chi ha compiuto l'azione o quale sia l'oggetto. Questo è diverso dal suo uso come aggettivo!
Confondere le Regole di Aggettivo/Participio
Errore: “Hemos logradas las metas.”
Correzione: Hemos logrado las metas. (Il participio non concorda con l'oggetto *metas* quando è usato con *haber*, proprio come in italiano non diremmo 'Abbiamo raggiunte le mete' se usassimo 'avere' come ausiliare).
Alcanzado vs. Conseguido/Logrado
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


