logrado
loh-GRAH-doh
/loˈɣɾaðo/
Quando un risultato o uno sforzo è logrado (di successo), significa che il risultato è stato positivo.
logrado(Aggettivo)
di successo
?descrivendo un risultato o uno sforzo
,realizzato
?descrivendo una persona o un obiettivo
ben eseguito
?describing a plan or design
,di alta qualità
?describing a result
📝 In Azione
Su última película fue un trabajo muy logrado.
B1Il suo ultimo film è un'opera molto riuscita.
Es un empresario joven y muy logrado.
B2È un uomo d'affari giovane e di grande successo.
La foto de la portada está muy lograda, tiene una luz perfecta.
B1La foto di copertina è molto ben riuscita; ha un'illuminazione perfetta.
💡 Punti grammaticali
L'accordo è Fondamentale
Come tutti gli aggettivi spagnoli, 'logrado' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il genere (maschile/femminile) e il numero (singolare/plurale) del sostantivo che descrive: lograda, logrados, logradas. In italiano, questo è simile all'accordo degli aggettivi italiani (es. riuscito/a/i/e).
❌ Errori Comuni
Usarlo con Ser vs. Estar
Errore: “La pintura está lograda.”
Correzione: La pintura es lograda. (È un'opera riuscita). 'Logrado' descrive solitamente una qualità stabile o la natura del risultato, quindi usa comunemente *ser*, proprio come in italiano useremmo 'essere' per definire una qualità intrinseca (es. 'Il quadro *è* riuscito').
⭐ Consigli d''uso
Oltre 'Di Successo'
In Spagna e in alcune parti dell'America Latina, 'logrado' significa spesso 'ben fatto' o 'ben rifinito', specialmente quando si parla di arte, cibo o artigianato, suggerendo un alto livello di abilità, simile all'italiano 'ben riuscito'.

Usato come participio passato, logrado si traduce con 'raggiunto', significando che il compito è stato completato.
logrado(Past Participle)
raggiunto
?usato con 'haber'
,ottenuto
?usato con 'haber'
riuscito a
?used with 'haber'
📝 In Azione
Siempre has logrado lo que te propones.
A2Hai sempre raggiunto ciò che ti proponi.
Cuando llegamos, ya habían logrado abrir la caja fuerte.
B1Quando siamo arrivati, erano già riusciti ad aprire la cassaforte.
Si hubieras logrado el ascenso, ¿qué habrías hecho?
B2Se avessi ottenuto la promozione, cosa avresti fatto?
💡 Punti grammaticali
Formare i Tempi Composti
'Logrado' è la forma base (participio passato) usata con il verbo ausiliare haber per parlare di azioni completate nel passato o connesse al presente (es. He logrado = Ho raggiunto/ottenuto). Questo è identico all'uso del participio passato con l'ausiliare 'avere' in italiano (es. Ho mangiato, non Ho mangiati).
Resta Invariato
Quando usato con haber (per formare i tempi composti), 'logrado' non cambia mai la sua desinenza. È sempre 'logrado', indipendentemente da chi ha compiuto l'azione o quale sia l'oggetto. Questo è diverso dal suo uso come aggettivo!
❌ Errori Comuni
Confondere le Regole di Aggettivo/Participio
Errore: “Hemos logradas las metas.”
Correzione: Hemos logrado las metas. (Il participio non concorda con l'oggetto *metas* quando è usato con *haber*, proprio come in italiano non diremmo 'Abbiamo raggiunte le mete' se usassimo 'avere' come ausiliare).
⭐ Consigli d''uso
Il Verbo Base
Ricorda il verbo di base: lograr (raggiungere/riuscire). Se stai usando 'logrado' in un tempo composto, pensalo come la parte 'raggiunto' della frase.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: logrado
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'logrado' come aggettivo (descrivendo una qualità)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'logrado' e 'exitoso'?
'Exitoso' (di successo) è un aggettivo generale per indicare il raggiungimento del successo. 'Logrado' significa anche di successo, ma spesso porta con sé la connotazione specifica di essere ben eseguito, di alta qualità o rifinito con maestria, specialmente quando ci si riferisce a un prodotto, un design o un'opera d'arte.
'Logrado' cambia quando viene usato nei tempi composti?
No. Quando 'logrado' è combinato con il verbo *haber* (come in 'he logrado' o 'había logrado'), agisce come un participio passato fisso e non cambia mai la sua desinenza. Cambia solo quando è usato da solo come aggettivo descrittivo (es. 'la obra lograda').