realizado
reh-ah-lee-SAH-doh
/rea.liˈθa.ðo/
Un dipinto che è stato portato a termine con successo.
realizado(Aggettivo)
svolto
?un'azione o un compito che è stato eseguito
completato
?finished work
,eseguito
?a study or medical procedure
📝 In Azione
El estudio fue realizado por expertos.
B1Lo studio è stato svolto da esperti.
Los trabajos realizados son de alta calidad.
B2I lavori completati sono di alta qualità.
💡 Punti grammaticali
Accordo con il nome descritto
Poiché qui funge da aggettivo, deve cambiare per concordare con ciò a cui ti riferisci: 'un progetto realizzato' (maschile) ma 'un'attività realizzata' (femminile). In italiano, questo è simile all'accordo di participi passati usati come aggettivi.
❌ Errori Comuni
Non confonderlo con 'realizzare' nel senso di capire
Errore: “Usare 'realizado' per significare che hai appena capito qualcosa (un'idea o un concetto).”
Correzione: Per indicare la comprensione, usa 'rendersi conto' o 'capire'. Usa 'realizado' per cose che sono fisicamente fatte o rese reali.
⭐ Consigli d''uso
Tono formale
Usalo al posto di 'hecho' (fatto) quando vuoi sembrare più professionale o ufficiale, specialmente in contesti amministrativi o tecnici.

Una persona che si sente realizzata e soddisfatta del proprio successo personale.
realizado(Aggettivo)
realizzato
?soddisfazione o realizzazione personale
soddisfatto
?feeling content with life
📝 In Azione
Ella se siente muy realizada en su nueva profesión.
B2Si sente molto realizzata nella sua nuova professione.
Es un hombre plenamente realizado.
C1È un uomo pienamente realizzato.
💡 Punti grammaticali
Uso con 'sentirse'
Questo significato è quasi sempre abbinato al verbo 'sentirse' (sentirsi) o 'estar' (stare/essere) per descrivere uno stato d'animo. In italiano, usiamo 'sentirsi realizzato/a'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: realizado
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'realizado' per significare 'realizzato/soddisfatto'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Posso usare 'realizado' per 'Ho capito la verità'?
No. In spagnolo, per 'realizzare' qualcosa mentalmente, si usa 'darse cuenta'. 'Realizado' si riferisce solo a cose che sono fisicamente eseguite o a un senso di realizzazione personale. In italiano, diremmo 'Ho capito la verità'.
La parola 'realizado' finisce sempre in -o?
No. Poiché agisce come un aggettivo, cambia in 'realizada' per le parole femminili e 'realizados/as' per i plurali, proprio come in italiano (es. 'la casa realizzata', 'i progetti realizzati').