Inklingo

terminado

finito?descrivendo un compito o un oggetto,completato?per progetti, moduli, ecc.,finito?per eventi come un film o una festa
Anche:fatto?general, informal

ter-mee-NAH-doh

/teɾ.miˈna.ðo/
neutral
Una piccola casa di legno dai colori vivaci, completamente costruita e completa, con una minuscola bandierina celebrativa sul tetto.

Come aggettivo, terminado significa finito o completato, descrivendo un compito o un progetto come questa casa appena costruita.

terminado(Aggettivo)

mA2

finito

?

descrivendo un compito o un oggetto

,

completato

?

per progetti, moduli, ecc.

,

finito

?

per eventi come un film o una festa

Anche:

fatto

?

general, informal

📝 In Azione

El trabajo ya está terminado.

A2

Il lavoro è già finito.

Cuando llegué, la película ya había terminado.

B1

Quando sono arrivato, il film era già finito.

Por fin, la casa está terminada.

A2

Finalmente, la casa è completata.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • acabado (finito)
  • concluido (concluso)
  • finalizado (finalizzato)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • trabajo terminadolavoro finito
  • proyecto terminadoprogetto completato
  • dar por terminadoconsiderare qualcosa finito/terminato

💡 Punti grammaticali

Farlo Concordare

Quando usato come aggettivo per descrivere qualcosa, 'terminado' deve concordare con ciò che descrive. Usa 'terminada' per cose femminili (la tarea terminada), 'terminados' per cose maschili plurali (los trabajos terminados) e 'terminadas' per cose femminili plurali (las clases terminadas). Ricorda che in italiano gli aggettivi concordano in genere e numero con il nome a cui si riferiscono.

Usa 'Estar', non 'Ser'

Per dire che qualcosa è finito, userai quasi sempre il verbo 'estar'. Pensa a 'finito' come a uno stato o una condizione. Ad esempio, 'El informe está terminado' (Il rapporto è finito). In italiano, useremmo 'essere' (Il rapporto è finito), ma in spagnolo la distinzione tra stato temporaneo ('estar') e qualità permanente ('ser') è cruciale qui.

❌ Errori Comuni

Dimenticare di Cambiare la Desinenza

Errore:La tarea está terminado.

Correzione: La tarea está terminada. Poiché 'tarea' è una parola femminile, l'aggettivo 'terminado' deve cambiare in 'terminada' per concordare, proprio come in italiano 'la casa è finita'.

Una persona seduta a una scrivania di legno con un'espressione soddisfatta. I suoi libri di scuola sono impilati ordinatamente e chiusi, e la sua penna è appoggiata sulla scrivania, indicando che il compito è terminato.

Come participio passato, terminado si usa con 'haber' per significare 'avere finito', come in 'He terminado mis deberes' (Ho finito i miei compiti).

terminado(Past Participle of 'terminar')

A2

finito

?

come in 'io ho finito'

📝 In Azione

He terminado mis deberes.

A2

Ho finito i miei compiti.

¿Ya has terminado de comer?

A2

Hai finito di mangiare?

Ellos nunca habían terminado un maratón antes.

B1

Non avevano mai finito una maratona prima.

💡 Punti grammaticali

La Forma 'Avere Fatto'

'Terminado' si unisce al verbo 'haber' (he, has, ha, ecc.) per parlare di cose che sono successe. Questo è il tuo punto di riferimento per parlare di azioni passate completate, proprio come 'ho finito' in italiano.

Resta Sempre Uguale

Quando usi 'terminado' con 'haber', non cambia mai la sua desinenza. È sempre 'terminado', anche se stai parlando di qualcosa di femminile o plurale. Ad esempio, 'He terminado la tarea' e 'He terminado los proyectos'. Questo è diverso dall'italiano, dove useremmo 'Ho finito la lezione' e 'Abbiamo finito le lezioni' (il participio cambia con 'essere' ma non con 'avere' se il complemento oggetto è dopo, ma qui la regola spagnola è più rigida: resta sempre -o).

❌ Errori Comuni

Cambiare la Desinenza con 'Haber'

Errore:Ella ha terminada la carta.

Correzione: Ella ha terminado la carta. Quando segue una forma di 'haber' (come 'ha'), il participio passato rimane sempre nella forma maschile singolare ('-o'), a differenza dell'italiano dove il participio passato con 'avere' concorda con il complemento oggetto se questo precede il verbo (es. 'La lettera che ha scritto' vs 'Ha scritto la lettera').

Una figura cartoonesca sdraiata immobile a terra, completamente esausta dopo un lungo sforzo.

Informalmente, terminado può significare esausto o sfinito, descrivendo uno stato di estrema stanchezza.

terminado(Aggettivo)

mB2

esausto

?

descrivendo il livello di energia di una persona

,

sfinito

?

per persone o cose

Anche:

spossato

?

colloquial

,

finito

?

figurative

,

cotto

?

figurative, as in 'done for'

📝 In Azione

Después de trabajar 12 horas, estoy terminado.

B1

Dopo aver lavorato 12 ore, sono esausto.

Este coche está terminado, no creo que arranque.

B2

Questa macchina è finita, non credo che partirà.

Las chicas llegaron terminadas del viaje.

B2

Le ragazze sono arrivate sfiancate dal viaggio.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • agotado (esausto)
  • exhausto (esausto)
  • reventado (scoppiato, cotto (slang))

Contrari

  • fresco (fresco)
  • descansado (riposato)

💡 Punti grammaticali

Descrivere uno Stato dell'Essere

Proprio come quando significa 'finito', questo significato usa il verbo 'estar' perché essere esausti è uno stato temporaneo. 'Estoy terminado' (Sono esausto). In italiano, useremmo 'essere' (Sono esausto).

⭐ Consigli d''uso

Un Po' Drammatico

Questo è un ottimo modo per aggiungere un po' di enfasi a quanto sei stanco. È più forte di dire 'estoy cansado' (sono stanco). Pensa a dirlo come 'Sono completamente cotto!' in italiano.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: terminado

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'terminado' per parlare di un'azione completata con 'haber'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'terminado' e 'acabado'?

Sono molto simili e spesso intercambiabili per 'finito'. 'Terminado' può a volte suonare leggermente più formale o suggerire il completamento di un processo definito (come un progetto). 'Acabado' è molto comune nel parlato quotidiano. Per la maggior parte delle situazioni, puoi usare entrambi.

Perché si dice 'la tarea está terminada' ma 'he terminado la tarea'?

Ottima domanda! Dipende dalla funzione che la parola svolge. In 'la tarea está terminada', è un aggettivo che descrive il sostantivo 'tarea', quindi deve concordare ('-a' per '-a'). In 'he terminado la tarea', fa parte della forma verbale 'he terminado' (io ho finito). Quando è con 'haber' (he, has, ha...), rimane sempre 'terminado'. Questo è un punto chiave della grammatica spagnola che differisce dall'italiano.