Inklingo

Come si dice "i capi" in spagnolo

Italian → spagnolo

principales

/preen-see-PAH-lehs//pɾinsiˈpales/

sostantivoB1generale
Si usa 'principales' quando ci si riferisce alle persone che detengono l'autorità suprema o il comando più elevato in un'organizzazione, come i vertici aziendali o i leader principali.
Tre grandi stelle d'oro scintillanti posizionate in modo prominente su un piccolo colle erboso, mentre diverse piccole pietre grigie semplici riposano sotto il colle.

Esempi

Los principales de la compañía asistieron a la reunión.

I capi dell'azienda hanno partecipato alla riunione.

De todos los puntos, solo cubrimos los principales.

Di tutti i punti, abbiamo trattato solo quelli principali.

Mi abuela vive en los principales del edificio.

Mia nonna vive al piano terra dell'edificio. (Comune in Spagna)

Quando un aggettivo diventa sostantivo

Quando usi 'principales' subito dopo un articolo determinativo (come 'los' o 'las') e senza un sostantivo che lo segua, si trasforma in un sostantivo che significa 'le persone principali' o 'le cose principali' precedentemente menzionate. In italiano, questo è simile a dire 'i principali' (i capi) o 'le principali' (le cose principali).

responsables

reh-spon-SAH-blehs/res.ponˈsa.βles/

sostantivoB1generale
Si usa 'responsables' per indicare le persone che hanno la responsabilità diretta di un'area, di un progetto o di un team, fungendo da manager o leader intermedi.
Due semplici personaggi dei cartoni animati sorridenti, un gatto e un cane, stanno accanto a una struttura di blocchi di legno completata e dai colori vivaci, soddisfatti del loro lavoro congiunto.

Esempi

Los responsables de la empresa emitieron un comunicado.

I responsabili dell'azienda hanno rilasciato un comunicato.

La policía busca a los responsables del robo.

La polizia sta cercando i responsabili della rapina.

¿Quiénes son los responsables aquí?

Chi sono i capi/responsabili qui?

Il Sostantivo 'Nascosto'

Quando 'responsables' è usato come sostantivo, significa 'le persone responsabili'. Lo spagnolo spesso omette il sostantivo quando è ovvio dal contesto, lasciando che l'aggettivo (responsables) stia da solo. In italiano, questo è molto naturale (es. 'I responsabili sono arrivati').

Tradurre Letteralmente

Errore:We found the responsible.

Correzione: We found those responsible. (In inglese è necessario aggiungere 'those' o 'the people' per chiarezza quando è usato come sostantivo, a differenza dello spagnolo o dell'italiano.)

Principales vs. Responsables

La confusione più comune tra 'principales' e 'responsables' sta nel distinguere chi detiene il comando assoluto da chi ha responsabilità gestionali specifiche. 'Principales' indica generalmente la dirigenza più alta, mentre 'responsables' si riferisce a chi gestisce operativamente o supervisiona specifiche aree.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.