Come si dice "impressionante" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “impressionante” è “impresionante” — usa "impresionante" quando vuoi descrivere qualcosa che suscita ammirazione, stupore o meraviglia per la sua grandezza, bellezza o qualità eccezionali.
impresionante
im-preh-sioh-NAHN-tehimpɾesjoˈnante

Esempi
La vista desde el mirador es absolutamente impresionante.
La vista dal punto panoramico è assolutamente mozzafiato.
Tu habilidad para hablar tres idiomas es impresionante.
La tua abilità di parlare tre lingue è impressionante.
Compramos un televisor con una calidad de imagen impresionante.
Abbiamo comprato una televisione con una qualità d'immagine sbalorditiva.
Il Genere è Facile!
Questo aggettivo è speciale perché rimane 'impresionante' sia che tu stia descrivendo un nome maschile (el coche impresionante) sia un nome femminile (la casa impresionante). Non cambia genere, proprio come in italiano con aggettivi che terminano in -e (es. 'un libro interessante', 'una casa interessante').
Formare il Plurale
Per descrivere più di una cosa, aggiungi semplicemente '-s' alla fine: 'impresionante' diventa 'impresionantes'. Esempio: 'Los efectos especiales son impresionantes'. Questo è simile all'italiano, dove aggiungiamo '-i' o '-e' (es. 'impressionante' -> 'impressionanti').
Dimenticare il Plurale
Errore: “Las montañas eran impresionante.”
Correzione: Las montañas eran impresionantes. (Poiché 'montañas' è plurale, anche l'aggettivo deve essere plurale, proprio come in italiano: 'Le montagne erano impressionanti').
impactante
eem-pak-TAN-tehimpakˈtante

Esempi
La noticia de hoy es muy impactante.
La notizia di oggi è molto scioccante.
Vimos un paisaje impactante desde la montaña.
Abbiamo visto un paesaggio sorprendente dalla montagna.
Su discurso fue impactante y cambió la opinión de todos.
Il suo discorso è stato potente e ha cambiato l'opinione di tutti.
Una forma per tutti
Questa parola non cambia in base al genere. Puoi usarla sia per 'el hombre impactante' (l'uomo di forte impatto) sia per 'la mujer impactante' (la donna di forte impatto).
Posizione per enfasi
Di solito, si posiziona dopo il sostantivo per descriverne una qualità (una noticia impactante), ma metterlo prima del sostantivo lo rende più poetico o drammatico (una impactante noticia).
Non aggiungere una 'a' per il femminile
Errore: “La película fue impactanta.”
Correzione: La película fue impactante. Le parole che finiscono in -e di solito non cambiano per genere.
Confusione tra "impresionante" e "impactante"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

