Come si dice "sbalorditivo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sbalorditivo” è “asombroso” — usa "asombroso" quando vuoi esprimere sorpresa o meraviglia in senso generale, per qualcosa che ti lascia a bocca aperta per la sua qualità inaspettata o eccezionale..
asombroso
ah-som-BROH-soh/a.somˈbɾo.so/

Esempi
El concierto de anoche fue realmente asombroso.
Il concerto di ieri sera è stato davvero sbalorditivo.
La vista desde la montaña es realmente asombrosa.
La vista dalla montagna è davvero sorprendente.
Obtuvieron resultados asombrosos en el experimento.
Hanno ottenuto risultati sbalorditivi nell'esperimento.
El mago hizo trucos asombrosos que nadie pudo entender.
Il mago ha fatto trucchi sorprendenti che nessuno riusciva a capire.
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'asombroso' è un aggettivo, la sua desinenza deve cambiare per concordare con ciò che descrive. Usa -o per maschile singolare (el libro asombroso), -a per femminile singolare (la historia asombrosa), -os per maschile plurale e -as per femminile plurale. Questo è molto simile all'italiano (es. 'sorprendente' non cambia, ma 'bello' diventa 'bella').
Dimenticare il Cambiamento di Genere
Errore: “La vista es asombroso.”
Correzione: La vista es asombrosa. Ricorda che 'vista' è femminile, quindi l'aggettivo deve terminare in -a, proprio come in italiano ('la vista sorprendente').
impresionante
/im-preh-sioh-NAHN-teh//impɾesjoˈnante/

Esempi
La arquitectura de la ciudad es impresionante.
L'architettura della città è impressionante/sbalorditiva.
La vista desde el mirador es absolutamente impresionante.
La vista dal punto panoramico è assolutamente mozzafiato.
Tu habilidad para hablar tres idiomas es impresionante.
La tua abilità di parlare tre lingue è impressionante.
Compramos un televisor con una calidad de imagen impresionante.
Abbiamo comprato una televisione con una qualità d'immagine sbalorditiva.
Il Genere è Facile!
Questo aggettivo è speciale perché rimane 'impresionante' sia che tu stia descrivendo un nome maschile (el coche impresionante) sia un nome femminile (la casa impresionante). Non cambia genere, proprio come in italiano con aggettivi che terminano in -e (es. 'un libro interessante', 'una casa interessante').
Formare il Plurale
Per descrivere più di una cosa, aggiungi semplicemente '-s' alla fine: 'impresionante' diventa 'impresionantes'. Esempio: 'Los efectos especiales son impresionantes'. Questo è simile all'italiano, dove aggiungiamo '-i' o '-e' (es. 'impressionante' -> 'impressionanti').
Dimenticare il Plurale
Errore: “Las montañas eran impresionante.”
Correzione: Las montañas eran impresionantes. (Poiché 'montañas' è plurale, anche l'aggettivo deve essere plurale, proprio come in italiano: 'Le montagne erano impressionanti').
Confusione tra 'asombroso' e 'impresionante'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

