Come si dice "indennità" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “indennità” è “prestación” — si usa per indicare un beneficio economico o un sussidio concesso da un ente pubblico o privato, come nel caso di disoccupazione, malattia o maternità.
Italian → spagnolo
prestación
sustantivoB2neutro
Si usa per indicare un beneficio economico o un sussidio concesso da un ente pubblico o privato, come nel caso di disoccupazione, malattia o maternità.
Esempi
Solicité la prestación por desempleo después de que mi contrato no fuera renovado.
Ho richiesto l'indennità di disoccupazione dopo che il mio contratto non è stato rinnovato.
asignación
sustantivoB2neutro
Si riferisce più comunemente a una somma di denaro destinata a uno scopo specifico o allocata a una persona o dipartimento, spesso in un contesto lavorativo o di bilancio.
Esempi
Recibí una asignación mensual para cubrir mis gastos de transporte al trabajo.
Ho ricevuto un'indennità mensile per coprire le mie spese di trasporto per il lavoro.
Prestación vs. Asignación
La confusione più comune è tra 'prestación' e 'asignación'. Ricorda che 'prestación' si riferisce a un sussidio o beneficio sociale/lavorativo (es. disoccupazione), mentre 'asignación' è più un'allocazione di fondi per uno scopo specifico o un'indennità di trasferta/carburante.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.