Come si dice "indossando" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “indossando” è “llevando” — si usa "llevando" per descrivere l'azione di avere addosso vestiti, accessori o anche oggetti mentre ci si muove o si compie un'azione..
llevando
yeh-VAHN-doh/ʝeˈβando/

Esempi
Ella está llevando una caja pesada.
Sta portando una scatola pesante.
¿Por qué estás llevando un abrigo si hace calor?
Perché indossi un cappotto se fa caldo?
L'Azione Continua
La forma 'llevando' si usa con 'estar' (essere) per indicare un'azione che sta accadendo proprio ora: 'Estamos llevando los libros' (Stiamo portando i libri proprio adesso).
Confondere 'Llevar' e 'Traer'
Errore: “Usare 'llevando' quando si intende 'portare qui' qualcosa verso chi parla.”
Correzione: 'Llevando' significa portare via o trasportare in generale. Usa 'trayendo' (portando qui) se l'oggetto si sta muovendo verso chi sta parlando.
puesto
/PWES-toh//ˈpwesto/

Esempi
Ya tienes el abrigo puesto, ¿nos vamos?
Hai già il cappotto addosso, andiamo?
La mesa ya está puesta para la cena.
La tavola è già apparecchiata per cena.
Los libros están puestos en el estante.
I libri sono messi sullo scaffale.
Farlo Concordare
Come aggettivo, 'puesto' deve concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'puesto' per il maschile, 'puesta' per il femminile, 'puestos' per il maschile plurale e 'puestas' per il femminile plurale. Ad esempio: 'el abrigo puesto' (il cappotto indossato), 'la camisa puesta' (la camicia indossata).
Dove Va Collocato
Questo aggettivo di solito viene dopo la cosa che descrive, che è uno schema comune in spagnolo. Diresti 'la gorra puesta' (il cappello su), non 'la puesta gorra'.
Verbo o aggettivo?
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

