Inklingo

Come si dice "ingombro" in spagnolo

Italian → spagnolo

desorden

des-OR-dendesˈorðen

sustantivoA2neutro
Si usa quando "ingombro" si riferisce a una situazione di confusione, disordine o disorganizzazione, specialmente in uno spazio fisico come una stanza.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che mostra il pavimento della camera di un bambino completamente coperto da un mucchio caotico di giocattoli sparsi, vestiti e libri, che raffigura un grave disordine fisico.

Esempi

El desorden en mi escritorio me impide concentrarme.

Il disordine sulla mia scrivania mi impedisce di concentrarmi.

Tienes que limpiar el desorden de tu habitación antes de salir.

Devi pulire il disordine nella tua stanza prima di uscire.

Siempre hay un gran desorden en mi escritorio al final del día.

C'è sempre un gran disordine sulla mia scrivania alla fine della giornata.

Regola del Sostantivo Maschile

Anche se molti sostantivi spagnoli che terminano in -n sono femminili, 'desorden' è maschile. Si dice sempre 'el desorden' o 'un desorden'.

Confondere Sostantivo e Aggettivo

Errore:Mi casa es muy desorden.

Correzione: Mi casa es un desorden (La mia casa è un disordine) OPPURE Mi casa está desordenada (La mia casa è disordinata). Ricorda che 'desorden' è il sostantivo (il disordine stesso).

volumen

boh-LOO-mehnboˈlumen

sustantivoB1neutro
Si usa quando "ingombro" si riferisce all'occupazione di spazio fisico, alla grandezza o alla massa di un oggetto, o all'effetto di dare più corpo a qualcosa come i capelli.
Una grande cassa di legno riempita di sfere colorate per mostrare lo spazio fisico.

Esempi

Este mueble es demasiado grande y causa mucho volumen en la sala.

Questo mobile è troppo grande e occupa molto spazio nel soggiorno.

Este champú da mucho volumen al pelo.

Questo shampoo dà molto volume ai capelli.

Tenemos que calcular el volumen del cubo.

Dobbiamo calcolare il volume del cubo.

Ese sofá ocupa mucho volumen en el salón.

Quel divano occupa molto spazio nel soggiorno.

Descrivere le dimensioni

Usa 'mucho volumen' per descrivere cose ingombranti o folte, non solo cose 'grandi'.

Confusione tra disordine e occupazione di spazio

La confusione più comune è usare "desorden" quando ci si riferisce all'ingombro fisico di un oggetto. Ricorda che "desorden" indica principalmente disorganizzazione, mentre "volumen" si riferisce allo spazio occupato o alla grandezza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.