Come si dice "interesse personale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “interesse personale” è “interés” — usa "interés" quando ti riferisci a un vantaggio, un guadagno o una motivazione puramente individuale, spesso implicando una mancanza di considerazione per gli altri.
Usa "interés" quando ti riferisci a un vantaggio, un guadagno o una motivazione puramente individuale, spesso implicando una mancanza di considerazione per gli altri.
Scopri di più →Scegli "conveniencia" quando l'interesse personale si manifesta come un'azione strategica volta a ottenere un beneficio pratico o una situazione vantaggiosa, spesso in modo temporaneo o opportunistico.
Scopri di più →interés
Esempi
Actuó únicamente por su propio interés, sin pensar en los demás.
Ha agito unicamente per il suo interesse personale, senza pensare agli altri.
con-ve-nyen-syakombeˈnjensja

Esempi
Ellos son amigos solo por conveniencia.
Sono amici solo per interesse personale.
Fue un matrimonio de conveniencia.
È stato un matrimonio di convenienza.
A veces la gente actúa por pura conveniencia personal.
A volte le persone agiscono per puro vantaggio personale.
Uso di 'de' per indicare lo scopo
Quando vuoi dire perché qualcosa esiste (come un tipo di matrimonio), usa 'de' + conveniencia.
Sfumatura Negativa
In questo contesto, la parola spesso porta una leggera connotazione negativa, implicando che la persona sia un po' egoista o fredda.
Interesse vs. Convenienza
Errore: “Dire 'por mi interés' quando intendi dire che ti è comodo.”
Correzione: Usa 'por mi conveniencia' quando ti rende la vita più facile, e 'por mi propio interés' quando ottieni un vantaggio egoistico specifico.
"Interés" vs. "Conveniencia"
Molti studenti confondono "interés" e "conveniencia". Ricorda che "interés" si concentra sul guadagno personale, mentre "conveniencia" sottolinea l'opportunità o il vantaggio pratico di una situazione, spesso con una connotazione di opportunismo.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
