Inklingo

Come si dice "opportunità" in spagnolo

La parola spagnola più comune peropportunitàè oportunidadusare 'oportunidad' quando ci si riferisce a un momento favorevole o a una circostanza propizia per realizzare qualcosa, come un'occasione di lavoro o di apprendimento.

oportunidad🔊A2

Usare 'oportunidad' quando ci si riferisce a un momento favorevole o a una circostanza propizia per realizzare qualcosa, come un'occasione di lavoro o di apprendimento.

Scopri di più →
ocasiónB1

Si usa 'ocasión' per indicare una circostanza favorevole che si presenta, spesso in modo più specifico e talvolta legato a un evento o a un'eventualità.

Scopri di più →
oportunidades🔊A1

Utilizzare 'oportunidades' al plurale per parlare di possibilità in generale o di molteplici occasioni lavorative, formative o di altro tipo.

Scopri di più →
chance🔊A2

Impiegare 'chance' (anglicismo) per riferirsi a una possibilità, spesso legata alla fortuna o a un tentativo, equivalente a 'possibilità' o 'possibilità di successo'.

Scopri di più →
momento🔊B2

Usare 'momento' quando "opportunità" si riferisce a un istante preciso o a un periodo particolarmente adatto per agire o prendere una decisione.

Scopri di più →
puerta🔊B1

Si usa 'puerta' in senso figurato per indicare un'apertura o un accesso a nuove possibilità o a un futuro migliore.

Scopri di più →
conveniencia🔊B1

Usare 'conveniencia' quando l'opportunità riguarda la comodità o l'adattamento a una situazione o a un bisogno specifico.

Scopri di più →
coyuntura🔊B2

Si impiega 'coyuntura' per descrivere una situazione generale, specialmente economica o politica, che presenta delle possibilità o delle sfide.

Scopri di più →
vez🔊B1

Usare 'vez' quando 'opportunità' si riferisce a un turno o a una sequenza, anche se questo uso è meno comune e spesso sostituito da 'turno'.

Scopri di più →
ocasiones🔊A1

Si usa 'ocasiones' al plurale, spesso con l'avverbio 'en', per indicare che qualcosa accade di tanto in tanto o in certe circostanze.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

oportunidad

o-por-tu-ni-DADopoɾtuniˈðað

sustantivoA2general
Usare 'oportunidad' quando ci si riferisce a un momento favorevole o a una circostanza propizia per realizzare qualcosa, come un'occasione di lavoro o di apprendimento.
Una piccola figura in piedi su un sentiero verde guarda avanti mentre una grande chiave dorata e luminosa appare fluttuante nell'aria direttamente di fronte a loro, simboleggiando un momento favorevole.

Esempi

Esta es una gran oportunidad para practicar tu español.

Questa è una grande opportunità per praticare il tuo spagnolo.

No dejes pasar la oportunidad de viajar por el mundo.

Non lasciarti sfuggire l'occasione di viaggiare per il mondo.

Si me dan la oportunidad, demostraré que puedo hacerlo.

Se mi danno l'opportunità, dimostrerò di potercela fare.

Sempre Femminile: 'la' oportunidad

Anche se non finisce in '-a', 'oportunidad' è una parola femminile. Quindi, si dice sempre 'la oportunidad' (l'opportunità) o 'una oportunidad' (un'opportunità). In italiano, 'opportunità' è femminile, quindi questo è facile da ricordare!

Usare 'de' vs. 'para'

Errore:Tengo una oportunidad por ganar el premio.

Correzione: Dì 'Tengo una oportunidad de ganar el premio.' Si usa 'de' + un verbo all'infinito (come 'ganar') per dire 'opportunità di fare qualcosa'. 'Para' si usa per indicare lo scopo o l'obiettivo, spesso con un nome: 'Es una oportunidad para el cambio' (È un'opportunità per il cambiamento).

ocasión

sustantivoB1general
Si usa 'ocasión' per indicare una circostanza favorevole che si presenta, spesso in modo più specifico e talvolta legato a un evento o a un'eventualità.

Esempi

Si tengo ocasión, te llamaré mañana.

Se ne ho l'occasione/opportunità, ti chiamerò domani.

oportunidades

oh-poor-too-nee-DAH-deso.por.tu.niˈða.ðes

sustantivoA1general
Utilizzare 'oportunidades' al plurale per parlare di possibilità in generale o di molteplici occasioni lavorative, formative o di altro tipo.
Una singola, grande porta in legno decorata è aperta in mezzo a un prato. Una luce solare intensa filtra attraverso l'apertura, rivelando un paesaggio vibrante e lussureggiante dall'altra parte, a simboleggiare una nuova possibilità.

Esempi

Hay muchas oportunidades de trabajo en esta ciudad.

Ci sono molte opportunità di lavoro in questa città.

Debes aprovechar todas las oportunidades que la vida te da.

Devi approfittare di tutte le oportunidades che la vita ti offre.

Las nuevas tecnologías ofrecen grandes oportunidades para el aprendizaje.

Le nuove tecnologie offrono grandi oportunidades per l'apprendimento.

Plurale Femminile

Poiché la parola base 'oportunidad' termina in -d, è femminile. Quando la si mette al plurale, diventa 'oportunidades' e richiede articoli o aggettivi femminili plurali prima di sé, come 'las' o 'muchas'.

Uso di 'Aprovechar'

Il verbo più comune usato con questa parola è 'aprovechar' (approfittare/cogliere). Si dice spesso 'aprovechar las oportunidades'.

Errore di Genere

Errore:Los oportunidades

Correzione: Las oportunidades. Ricorda che le parole che terminano in -dad, -tad, -tud, e -ción sono quasi sempre femminili in spagnolo, anche se terminano in 'd'.

chance

chahn-sehˈtʃanse

sustantivoA2general
Impiegare 'chance' (anglicismo) per riferirsi a una possibilità, spesso legata alla fortuna o a un tentativo, equivalente a 'possibilità' o 'possibilità di successo'.
Una persona piccola e allegra in piedi in un corridoio buio, che guarda con entusiasmo una grande porta aperta illuminata da una luce intensa che conduce a un paesaggio soleggiato e invitante.

Esempi

Solo necesito un chance para demostrar mi valor.

Ho solo bisogno di una chance per dimostrare il mio valore.

Si me das un chance, puedo arreglarlo.

Se mi dai una chance, posso aggiustarlo.

Llegué tarde y perdí el chance de verla.

Sono arrivato tardi e ho perso l'opportunità di vederla.

Sostantivo Maschile

Anche se 'chance' suona come una parola inglese, in spagnolo è sempre maschile, quindi devi usare 'el chance' o 'un chance'. In italiano, 'chance' è femminile ('la chance'), quindi fate attenzione a non usare l'articolo femminile spagnolo 'la'.

Usare 'La Chance'

Errore:La chance

Correzione: El chance. Ricorda che questa parola è maschile in spagnolo, a differenza dell'italiano.

momento

mo-MEN-tomoˈmento

sustantivoB2general
Usare 'momento' quando "opportunità" si riferisce a un istante preciso o a un periodo particolarmente adatto per agire o prendere una decisione.
Un grosso masso che rotola giù per una collina, a rappresentare il concetto di slancio e opportunità.

Esempi

Es el momento de actuar y hacer un cambio.

Questo è il momento (il momento opportuno) per agire e fare un cambiamento.

El equipo perdió el momento y el otro equipo anotó.

La squadra ha perso slancio e l'altra squadra ha segnato.

La decisión fue de gran momento para el futuro de la empresa.

La decisione è stata di grande importanza per il futuro dell'azienda.

puerta

PWER-tah'pweɾ.ta

sustantivoB1figurado
Si usa 'puerta' in senso figurato per indicare un'apertura o un accesso a nuove possibilità o a un futuro migliore.
Un arco ornato e luminoso che si apre da un'area ombreggiata verso un prato soleggiato e vibrante pieno di fiori.

Esempi

Aprender inglés es una puerta a nuevas oportunidades.

Imparare l'inglese è un varco verso nuove opportunità.

Este nuevo trabajo me ha abierto muchas puertas.

Questo nuovo lavoro mi ha aperto molte porte.

No debemos cerrar la puerta al diálogo.

Non dobbiamo chiudere la porta al dialogo.

conveniencia

con-ve-nyen-syakombeˈnjensja

sustantivoB1general
Usare 'conveniencia' quando l'opportunità riguarda la comodità o l'adattamento a una situazione o a un bisogno specifico.
Un coltellino svizzero colorato con vari accessori aperti su una superficie di legno pulita.

Esempi

Podemos cambiar la cita para su conveniencia.

Possiamo cambiare l'appuntamento per la vostra comodità.

Debemos evaluar la conveniencia de este nuevo horario.

Dobbiamo valutare l'idoneità di questo nuovo orario.

Por razones de conveniencia, el hotel está cerca de la estación.

Per comodità, l'hotel è vicino alla stazione.

Sempre Femminile

Questa parola è un sostantivo femminile, quindi si usa sempre 'la' o 'una' (la convenienza).

Concetto Astratto

A differenza dell'inglese 'convenience' che a volte può significare un comfort fisico, in spagnolo si riferisce solitamente all'idea di qualcosa che è utile o adatto a una situazione specifica.

Comfort vs. Convenienza

Errore:Usare 'conveniencia' per indicare una sedia fisicamente comoda.

Correzione: Usa 'comodidad' per il comfort fisico. Usa 'conveniencia' per le cose che rendono la vita più facile o più efficiente.

coyuntura

ko-yun-TOO-rahkoʝunˈtuɾa

sustantivoB2formal
Si impiega 'coyuntura' per descrivere una situazione generale, specialmente economica o politica, che presenta delle possibilità o delle sfide.
Un escursionista in piedi a un bivio su un sentiero sotto un cielo soleggiato, circondato da colline verdi.

Esempi

La coyuntura económica actual es favorable para invertir.

L'attuale situazione economica è favorevole per investire.

Debemos aprovechar esta coyuntura para hacer cambios en la empresa.

Dovremmo approfittare di queste circostanze per apportare cambiamenti all'azienda.

El analista habló sobre la difícil coyuntura política del país.

L'analista ha parlato della difficile congiuntura politica del paese.

Sempre Femminile

Questa parola è sempre femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' e assicurarti che gli aggettivi finiscano in 'a' (es. 'la coyuntura actual'). In italiano, 'congiuntura' è anch'essa femminile, quindi la regola è simile.

Una parola per il 'Quadro Generale'

Pensa a questa parola come alla descrizione di come diversi pezzi di un puzzle si incastrano in un momento specifico. Di solito si usa per eventi importanti come la politica o l'economia, non per piccoli problemi personali. In italiano, 'congiuntura' ha un uso simile, specialmente in ambito economico e politico.

Usarla solo per 'opportunità'

Errore:Usare 'coyuntura' per indicare solo una buona occasione.

Correzione: Significa l'intera *situazione* che crea l'occasione. Usa 'oportunidad' (opportunità) per indicare solo la possibilità in sé.

vez

besbeθ

sustantivoB1general
Usare 'vez' quando 'opportunità' si riferisce a un turno o a una sequenza, anche se questo uso è meno comune e spesso sostituito da 'turno'.
Tre persone in fila, con la persona davanti che tiene in mano un segnalino di un gioco da tavolo, indicando che è il suo turno di giocare.

Esempi

¿De quién es la vez?

Di chi è il turno?

Ahora es mi vez de hablar.

Ora tocca a me parlare.

Espera tu vez, por favor.

Aspetta il tuo turno, per favore.

ocasiones

oh-kah-SYOH-nesso.kaˈsjo.nes

sustantivoA1general
Si usa 'ocasiones' al plurale, spesso con l'avverbio 'en', per indicare che qualcosa accade di tanto in tanto o in certe circostanze.
Tre distinti piccoli pannelli in stile libro illustrato allineati orizzontalmente, che mostrano una sequenza di momenti diversi: un'alba, un acquazzone e una luna piena.

Esempi

En ocasiones, me gusta desayunar tarde.

A volte (in alcune occasioni), mi piace fare colazione tardi.

Solo nos vemos en ocasiones especiales, como Navidad.

Ci vediamo solo in occasioni speciali, come Natale.

Perdió muchas ocasiones para invertir su dinero.

Si è perso molte opportunità di investire i suoi soldi.

Sempre Femminile

Ricorda che 'ocasión' è sempre una parola femminile, quindi usa 'la' o 'las' (las ocasiones), proprio come in italiano ('l'occasione', 'le occasioni').

Ocasiones vs. Veces

Errore:Usare 'veces' quando ci si riferisce a un evento specifico o a un incontro formale (es. 'Fuimos a la boda dos veces').

Correzione: Usa 'ocasiones' per eventi specifici o opportunità (es. 'Fue una ocasión especial'). Usa 'veces' per contare quante volte è successo qualcosa (es. 'Sono andato in negozio tre volte'). In italiano, 'volta' e 'occasione' hanno una distinzione simile.

Differenza tra 'oportunidad' e 'ocasión'

La confusione più comune riguarda 'oportunidad' e 'ocasión'. Mentre 'oportunidad' è più generale e si riferisce a una possibilità concreta di fare qualcosa, 'ocasión' indica spesso una circostanza favorevole che si presenta, a volte in modo più occasionale o legato a un evento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.