chance
“chance” significa “opportunità” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
opportunità
Anche: tentativo, turno
📝 In Azione
Solo necesito un chance para demostrar mi valor.
A2Ho solo bisogno di una chance per dimostrare il mio valore.
Si me das un chance, puedo arreglarlo.
A2Se mi dai una chance, posso aggiustarlo.
Llegué tarde y perdí el chance de verla.
B1Sono arrivato tardi e ho perso l'opportunità di vederla.
probabilità
Anche: possibilità, rischio
📝 In Azione
No hay chance de que el tren llegue a tiempo con esta nevada.
B1Non c'è possibilità che il treno arrivi in orario con questa nevicata.
¿Qué chance tenemos de que nos den el trabajo?
B2Che probabilità abbiamo di ottenere il lavoro?
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "chance" in spagnolo:
opportunità→possibilità→probabilità→rischio→tentativo→turno→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: chance
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'chance' nel senso di 'un tentativo' o 'una prova'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Questa parola è un prestito diretto (un forestierismo) dalla parola inglese 'chance', che a sua volta deriva dal francese antico. È stata adottata nello spagnolo, specialmente nelle regioni con forte contatto con l'inglese, e ha mantenuto il suo significato originale di 'opportunità' o 'fortuna'.
Prima attestazione: Mid-20th century (in common Spanish usage)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'chance' la stessa cosa di 'oportunidad'?
Sono sinonimi, significano 'opportunità', ma 'oportunidad' è la parola spagnola tradizionale ed è usata ovunque. 'Chance' è un prestito moderno, spesso considerato più informale, ed è molto più comune in America Latina che in Spagna. In italiano, 'chance' è femminile, ma in spagnolo è maschile ('el chance').
La parola 'chance' ha una forma verbale?
No. Anche se deriva da un sostantivo che può essere usato come verbo in inglese, in spagnolo 'chance' è solo un sostantivo. Per esprimere l'idea di 'correre un rischio' o 'tentare la sorte', si userebbero verbi come 'arriesgarse' (rischiare) o 'intentar' (provare).

