Inklingo

chance

opportunità?un momento o una serie di circostanze favorevoli
Anche:tentativo?a try; a possibility to do something,turno?a specific time slot

chahn-seh

/ˈtʃanse/
neutralColombia, Venezuela, Central America
Una persona piccola e allegra in piedi in un corridoio buio, che guarda con entusiasmo una grande porta aperta illuminata da una luce intensa che conduce a un paesaggio soleggiato e invitante.

Quando hai un momento o una serie di circostanze favorevoli, hai una 'chance' (opportunità).

chance(Sostantivo)

mA2

opportunità

?

un momento o una serie di circostanze favorevoli

Anche:

tentativo

?

a try; a possibility to do something

,

turno

?

a specific time slot

📝 In Azione

Solo necesito un chance para demostrar mi valor.

A2

Ho solo bisogno di una chance per dimostrare il mio valore.

Si me das un chance, puedo arreglarlo.

A2

Se mi dai una chance, posso aggiustarlo.

Llegué tarde y perdí el chance de verla.

B1

Sono arrivato tardi e ho perso l'opportunità di vederla.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • dar un chancedare una chance/un'opportunità
  • tener chanceavere una chance/possibilità

💡 Punti grammaticali

Sostantivo Maschile

Anche se 'chance' suona come una parola inglese, in spagnolo è sempre maschile, quindi devi usare 'el chance' o 'un chance'. In italiano, 'chance' è femminile ('la chance'), quindi fate attenzione a non usare l'articolo femminile spagnolo 'la'.

❌ Errori Comuni

Usare 'La Chance'

Errore:La chance

Correzione: El chance. Ricorda che questa parola è maschile in spagnolo, a differenza dell'italiano.

⭐ Consigli d''uso

Preferenza Latinoamericana

Sebbene compresa ovunque, 'chance' è molto più comune in America Latina (soprattutto Messico, America Centrale e Caraibi) che in Spagna, dove 'oportunidad' è quasi sempre preferito.

Un semplice disegno di una mano che lancia delicatamente un singolo cubo bianco (un dado) in aria, illustrando l'incertezza e la probabilità che un evento si verifichi.

'Chance' può anche riferirsi alla probabilità o alla possibilità che un evento si verifichi.

chance(Sostantivo)

mB1

probabilità

?

probabilità di un evento

Anche:

possibilità

?

something that might happen

,

rischio

?

the chance of loss or failure

📝 In Azione

No hay chance de que el tren llegue a tiempo con esta nevada.

B1

Non c'è possibilità che il treno arrivi in orario con questa nevicata.

¿Qué chance tenemos de que nos den el trabajo?

B2

Che probabilità abbiamo di ottenere il lavoro?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • cero chancezero possibilità
  • alto chancealta probabilità

💡 Punti grammaticali

Uso di 'No hay chance'

Questa frase fissa è estremamente comune e significa 'Non c'è modo' o 'È impossibile'. È spesso seguita da 'de que' e dalla forma speciale del verbo usata per desideri e dubbi (il congiuntivo).

⭐ Consigli d''uso

Indizi Contestuali

Se 'chance' è usato al negativo ('no hay chance'), si riferisce quasi sempre all'impossibilità o a una bassa probabilità, non a un'opportunità persa. In italiano, useremmo 'non c'è possibilità' o 'impossibile'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: chance

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'chance' nel senso di 'un tentativo' o 'una prova'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

È 'chance' la stessa cosa di 'oportunidad'?

Sono sinonimi, significano 'opportunità', ma 'oportunidad' è la parola spagnola tradizionale ed è usata ovunque. 'Chance' è un prestito moderno, spesso considerato più informale, ed è molto più comune in America Latina che in Spagna. In italiano, 'chance' è femminile, ma in spagnolo è maschile ('el chance').

La parola 'chance' ha una forma verbale?

No. Anche se deriva da un sostantivo che può essere usato come verbo in inglese, in spagnolo 'chance' è solo un sostantivo. Per esprimere l'idea di 'correre un rischio' o 'tentare la sorte', si userebbero verbi come 'arriesgarse' (rischiare) o 'intentar' (provare).