Inklingo

Come si dice "invisibile" in spagnolo

Italian → spagnolo

invisible

/in-bee-SEE-blay//imbiˈsible/

aggettivoA2generale
Usa "invisible" quando ti riferisci a qualcosa che non può essere percepito dai sensi, in particolare dalla vista, in modo letterale o figurato. È la traduzione più diretta e comune.
Una mela rossa brillante è sospesa e fluttua a mezz'aria sopra un tavolo di legno, suggerendo che un oggetto o una forza invisibile la stia tenendo.

Esempi

El aire es inodoro e invisible.

L'aria è inodore e invisibile.

La frontera entre los dos países es una línea invisible en el mapa.

Il confine tra i due paesi è una linea invisibile sulla mappa.

Para un niño, los monstruos son muy reales, aunque sean invisibles.

Per un bambino, i mostri sono molto reali, anche se sono invisibili.

Un'unica Forma per Entrambi i Generi

Questo aggettivo termina in '-e', il che è un ottimo trucco! Descrive sia sostantivi maschili (el muro invisible) sia sostantivi femminili (la pared invisible) senza cambiare la sua forma. Questo è molto simile all'italiano, dove aggettivi come 'verde' o 'facile' non cambiano tra maschile e femminile.

Formare il Plurale

Per descrivere più di una cosa, basta aggiungere '-s': 'los enemigos invisibles' (i nemici invisibili). In spagnolo, a differenza dell'italiano, si aggiunge solo la '-s' per il plurale, anche se la parola termina in consonante (come in 'invisible').

Aggiungere Desinenze di Genere

Errore:La mesa invisibla.

Correzione: La mesa invisible. Ricorda, gli aggettivi che terminano in '-e' di solito non cambiano per accordarsi con un sostantivo femminile, proprio come in italiano ('la tavola facile', non 'facilea').

oculto

oh-KUL-toh/oˈkulto/

aggettivoB1generale
Scegli "oculto" quando vuoi indicare qualcosa che è nascosto intenzionalmente o che non è visibile perché deliberatamente celato, spesso con un'idea di segretezza o ritrovamento futuro.
Una piccola palla rossa è quasi interamente celata dietro un grande cespuglio verde brillante, con solo una minuscola striscia rossa visibile.

Esempi

El tesoro permaneció oculto durante siglos.

Il tesoro è rimasto nascosto per secoli.

Encontraron una habitación oculta detrás de la estantería.

Hanno trovato una stanza nascosta dietro la libreria.

Necesitas buscar un interruptor oculto para abrir la puerta.

Devi cercare un interruttore celato per aprire la porta.

L'accordo è fondamentale

Dato che 'oculto' è un aggettivo, deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive: 'el lugar oculto' (maschile singolare), 'la cámara oculta' (femminile singolare), 'los mensajes ocultos' (maschile plurale). In italiano, l'accordo è simile: 'il luogo nascosto', 'la telecamera nascosta', 'i messaggi nascosti'.

Dimenticare il 'Ser' o l''Estar'

Errore:La llave oculto.

Correzione: La llave está oculta. (La chiave è nascosta.) Ricordate di usare una forma di 'ser' o 'estar' prima dell'aggettivo per formare una frase completa, proprio come in italiano si usa 'essere'.

Differenza tra "invisible" e "oculto"

La confusione più comune è usare "oculto" quando in italiano useremmo semplicemente "invisibile" in senso letterale. Ricorda che "oculto" implica un'idea di nascondiglio o segretezza che "invisible" non ha. "Invisible" è per ciò che non si vede per natura, "oculto" per ciò che è nascosto di proposito.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.