Inklingo

Come si dice "junior" in spagnolo

La parola spagnola più comune perjuniorè juniorusato principalmente per distinguere una persona (spesso in un contesto professionale o familiare) da un'altra più anziana con lo stesso nome, o per indicare un livello di esperienza o età inferiore in ambito sportivo o lavorativo..

junior🔊B1

Usato principalmente per distinguere una persona (spesso in un contesto professionale o familiare) da un'altra più anziana con lo stesso nome, o per indicare un livello di esperienza o età inferiore in ambito sportivo o lavorativo.

Scopri di più →
juvenil🔊A2

Si riferisce a qualcosa o qualcuno legato alla gioventù, sia in senso di età (sport, spirito) sia come termine per indicare un giocatore in una categoria sportiva giovanile.

Scopri di più →
menores🔊A2

Utilizzato per descrivere persone, solitamente giovani, che non hanno ancora raggiunto una certa età o che sono in una fase di vita precedente (es. studenti universitari giovani).

Scopri di più →
inferior🔊B2

Indica una persona che si trova in una posizione gerarchica subordinata o meno importante all'interno di un'organizzazione o struttura.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

junior

HOO-nee-or/'xu.njɔr/

adjective, nounB1General
Usato principalmente per distinguere una persona (spesso in un contesto professionale o familiare) da un'altra più anziana con lo stesso nome, o per indicare un livello di esperienza o età inferiore in ambito sportivo o lavorativo.
Un uomo adulto alto e un ragazzo molto più piccolo in piedi insieme, entrambi indossano camicie blu identiche e pantaloni marroni, suggerendo che condividono un nome.

Esempi

Mi jefe es Juan Pérez junior, mientras que su padre es Juan Pérez sénior.

Il mio capo è Juan Pérez junior, mentre suo padre è Juan Pérez senior.

El director, Pedro Gómez junior, es hijo de Pedro Gómez sénior.

Il direttore, Pedro Gómez Junior, è figlio di Pedro Gómez Senior.

Normalmente se escribe 'Jr.' en documentos oficiales.

Normalmente si scrive 'Jr.' nei documenti ufficiali.

Mi hermano juega en el equipo de baloncesto junior.

Mio fratello gioca nella squadra di basket junior.

Sempre dopo il nome

Questa parola segue quasi sempre il nome completo della persona per chiarire di quale generazione si sta parlando.

Segue sempre il sostantivo

Come aggettivo che descrive il tipo o la categoria, 'junior' viene sempre dopo il sostantivo che descrive (es. 'el equipo junior').

Comune nei titoli di lavoro

Questo termine è spesso usato come parte di un titolo di lavoro, come 'ingeniero junior' (ingegnere junior), per indicare un livello di esperienza piuttosto che l'età.

Non usarlo solo per l'età

Errore:Usare 'junior' solo per significare 'persona giovane' in generale. Per quello, si usa 'joven'.

Correzione: Usa 'junior' solo quando distingui due persone con lo stesso nome. Altrimenti, dì 'un joven'.

Confusione di genere

Errore:Cercare di far cambiare la desinenza a 'junior' per farlo concordare con il genere del sostantivo (es. *juniora*).

Correzione: Questa parola è invariabile (rimane sempre uguale). È 'la categoría junior' e 'el equipo junior'.

juvenil

/hoo-beh-NEEL//xuβeˈnil/

adjective, nounA2General
Si riferisce a qualcosa o qualcuno legato alla gioventù, sia in senso di età (sport, spirito) sia come termine per indicare un giocatore in una categoria sportiva giovanile.
Una persona sorridente e giovane con occhi vivaci e un abbigliamento vibrante che salta gioiosamente in un parco.

Esempi

El equipo juvenil de fútbol ganó el campeonato.

La squadra giovanile di calcio ha vinto il campionato.

Mi abuelo tiene un espíritu muy juvenil.

Mio nonno ha uno spirito molto giovanile.

Ella prefiere la moda juvenil.

Lei preferisce la moda giovanile/junior.

Él juega en el equipo de los juveniles.

Lui gioca nella squadra junior.

Una Forma per Tutti

Questa parola non cambia per concordare con maschile o femminile! Sia che la persona che stai descrivendo sia maschio o femmina, 'juvenil' rimane esattamente lo stesso. È invariabile come molti aggettivi italiani che terminano in -e (es. 'verde').

Evita 'Juvenila'

Errore:una chica juvenila

Correzione: una chica juvenil

menores

meh-NOH-rehs/meˈnoɾes/

adjectiveA2General
Utilizzato per descrivere persone, solitamente giovani, che non hanno ancora raggiunto una certa età o che sono in una fase di vita precedente (es. studenti universitari giovani).
Una persona adulta alta che sorride tenendo per mano un bambino molto più basso.

Esempi

Los hermanos menores de Ana todavía viven en casa.

I fratelli minori di Ana vivono ancora a casa.

Mis primas menores todavía están en la universidad.

Le mie cugine più giovani sono ancora all'università.

Los jugadores menores de 20 años entrenan aparte.

I giocatori più giovani di 20 anni si allenano separatamente.

Dire 'Più Giovane'

Errore:Usare 'más jóvenes' per dire 'fratelli minori'.

Correzione: Usa 'hermanos menores'. 'Menor' è il modo naturale, con una sola parola, per esprimere 'più giovane' in spagnolo quando si confronta l'età.

inferior

een-feh-ree-OR/infeˈɾjoɾ/

nounB2Formal
Indica una persona che si trova in una posizione gerarchica subordinata o meno importante all'interno di un'organizzazione o struttura.
Una semplice illustrazione di due figure in abiti da lavoro. Una figura, in piedi alta dietro una grande scrivania, indica verso il basso una figura più piccola seduta che guarda in alto con rispetto.

Esempi

El sargento reprendió a su inferior por la falta de disciplina.

Il sergente rimproverò il suo subordinato per la mancanza di disciplina.

El general gritó a su inferior por el error cometido.

Il generale ha urlato al suo subordinato per l'errore commesso.

Necesito un uniforme nuevo; solo me falta el inferior.

Ho bisogno di una nuova uniforme; mi manca solo la parte inferiore.

Uso come Sostantivo

Quando usato come sostantivo, 'el inferior' o 'la inferior' si riferisce alla persona sotto di te nella catena di comando. Si comporta esattamente come un sostantivo normale.

Confusione tra "junior" e "juvenil"

Molti studenti confondono "junior" e "juvenil". Ricorda che "junior" si usa spesso per distinguere persone con lo stesso nome o per ruoli lavorativi/sportivi di livello base, mentre "juvenil" si concentra più sull'età e sullo spirito giovanile o sulle categorie sportive giovanili.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.