Come si dice "meramente" in spagnolo
La parola spagnola per “meramente” è “simplemente” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
No estoy enojado, simplemente estoy cansado.
Non sono arrabbiato, sono solo stanco.
Para empezar, simplemente presiona el botón verde.
Per iniziare, premi semplicemente il pulsante verde.
A veces, la mejor solución es simplemente esperar.
A volte, la soluzione migliore è semplicemente aspettare.
Dove posizionare 'Simplemente' nella frase
'Simplemente' è abbastanza flessibile. Puoi spesso metterlo subito prima del verbo o della parte della frase che vuoi enfatizzare. Ad esempio, 'Simplemente no entiendo' (Semplicemente non capisco) e 'No entiendo, simplemente' funzionano entrambi. In italiano, l'avverbio di modo come 'semplicemente' di solito segue il verbo, ma in spagnolo è più libero.
Confondere 'Simplemente' con 'Solo' (come aggettivo)
Errore: “Usare 'simplemente' quando si intende 'da solo/a'. Ad esempio, 'Viajo simplemente.'”
Correzione: Per dire 'Viaggio da solo/a', devi usare 'solo': 'Viajo solo/sola'. 'Simplemente' significa 'semplicemente' o 'solo' nel senso di 'soltanto', non 'da solo/a' (che è un aggettivo in spagnolo, come in italiano).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.