Inklingo

Come si dice "puramente" in spagnolo

Italian → spagnolo

puramente

/poo-rah-MEN-teh//puɾaˈmente/

adverbioB1neutro
Usalo quando vuoi enfatizzare che qualcosa è interamente o esclusivamente di una certa natura, senza altre componenti o eccezioni.
Una singola mela rossa brillante seduta da sola in una ciotola bianca semplice, a simboleggiare qualcosa che è puramente ed esclusivamente una cosa.

Esempi

Esto es puramente una coincidencia.

Questa è puramente una coincidenza.

Lo hizo puramente por curiosidad.

L'ha fatto semplicemente per curiosità.

Es un trámite puramente administrativo.

È una procedura strettamente amministrativa.

Creare avverbi con -mente

Per formare questa parola, prendiamo la versione femminile di 'puro' (che è 'pura') e aggiungiamo '-mente' alla fine. È simile all'aggiunta di '-ly' in inglese, ma in italiano si aggiunge alla forma femminile dell'aggettivo.

Dove posizionarlo

Di solito si posiziona questa parola subito prima dell'aggettivo che descrive (come 'puramente técnico') o dopo l'azione che descrive.

Usare la desinenza sbagliata

Errore:puromente

Correzione: puramente. Quando si aggiunge '-mente', si usa sempre la 'a' finale della parola base se presente.

meramente

/meh-rah-MEN-teh//meɾaˈmente/

adverbioB2neutro
Scegli questa traduzione quando vuoi indicare che qualcosa è solo, soltanto, o nient'altro che una cosa, spesso minimizzandone l'importanza.
Una singola mela rossa semplice su un tavolo di legno.

Esempi

Esto es meramente una formalidad.

Questa è meramente una formalità.

Su participación fue meramente decorativa.

La sua partecipazione è stata puramente decorativa.

Lo digo meramente por curiosidad, no por otra razón.

Lo dico solo per curiosità, senza nessun altro motivo.

La desinenza '-mente'

In spagnolo, aggiungere '-mente' alla fine di un aggettivo (che diventa avverbio) è simile all'aggiungere '-mente' in italiano. Descrive come avviene qualcosa. In italiano, l'equivalente più comune è la desinenza '-mente' che si aggiunge all'aggettivo femminile (es. 'lento' -> 'lentamente').

Posizione nella frase

Di solito si posiziona 'meramente' subito prima della parola che descrive per indicare che è 'solo' o 'soltanto' quella cosa.

Usarlo in contesti molto informali

Errore:Usare 'meramente' mentre si è con gli amici per dire 'Voglio solo dell'acqua'.

Correzione: Nel parlato informale, usa 'solo' o 'solamente'. Riserva 'meramente' per quando vuoi suonare più preciso o professionale.

estrictamente

/es-treek-tah-MEN-teh//estɾiktaˈmente/

adverbioB2neutro
Utilizzalo quando vuoi sottolineare che qualcosa è in senso rigoroso, preciso, o secondo regole definite, senza deviazioni.
Una singola mela rossa perfetta seduta da sola su un piedistallo bianco semplice.

Esempi

Estrictamente hablando, él no es el dueño.

Strettamente parlando, lui non è il proprietario.

Es un asunto estrictamente profesional.

È una questione puramente professionale.

Aggiungere 'hablando'

Quando vuoi dire 'strettamente parlando', aggiungi semplicemente 'hablando' (parlando) dopo 'estrictamente'.

Confusione tra "puramente" e "meramente"

Molti studenti confondono "puramente" e "meramente". Ricorda che "puramente" enfatizza l'esclusività o interezza di una qualità, mentre "meramente" tende a minimizzare, indicando "solo" o "soltanto".

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.