Inklingo

Come si dice "miglioramento" in spagnolo

Italian → spagnolo

mejora

meh-HO-rah/meˈxoɾa/

sostantivoB1generale
Usare 'mejora' per indicare un progresso generale, un avanzamento positivo in una situazione o in un'attività, non legato specificamente alla salute.
Un semplice sentiero tortuoso che conduce verso l'alto da un'area grigia e spenta verso una collina verde e rigogliosa, che simboleggia il progresso e il miglioramento.

Esempi

Necesitamos una mejora en la calidad del servicio.

Abbiamo bisogno di un miglioramento nella qualità del servizio.

La empresa anunció una mejora salarial para todos los empleados.

L'azienda ha annunciato un aumento salariale (miglioramento) per tutti i dipendenti.

Con el nuevo software notamos una gran mejora en la eficiencia.

Con il nuovo software, abbiamo notato un grande miglioramento nell'efficienza.

Sempre Femminile

Anche se finisce in '-a', 'mejora' è un sostantivo femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' davanti: 'la mejora'. Questo è simile all'italiano dove 'la casa' è femminile.

Sostantivo vs. Aggettivo

Errore:Usare 'mejor' invece di 'mejora' quando si parla della *cosa* stessa: 'Quiero un mejor en mi vida.' (Errore comune per chi pensa a 'migliore' come sostantivo).

Correzione: Usa 'mejora' per il sostantivo (il cambiamento) e 'mejor' per l'aggettivo/avverbio (meglio/migliore): 'Quiero una mejora en mi vida.'

mejoría

sostantivoB1generale
Usare 'mejoría' specificamente quando ci si riferisce a un recupero della salute o a un miglioramento di uno stato fisico o generale di una persona.

Esempi

El paciente ha mostrado una gran mejoría esta mañana.

Il paziente ha mostrato un grande miglioramento stamattina.

perfección

sostantivoB2formale
Usare 'perfección' quando il miglioramento implica raggiungere uno stato ideale, completo o privo di difetti, specialmente in dettagli tecnici o artistici.

Esempi

El proyecto requiere de la perfección de los detalles técnicos antes de su entrega.

Il progetto richiede il perfezionamento dei dettagli tecnici prima della sua consegna.

Confusione tra 'mejora' e 'mejoría'

La confusione più comune è usare 'mejora' quando si parla di salute o 'mejoría' per un progresso generale. Ricorda: 'mejoría' è quasi sempre legata a uno stato di benessere o recupero, mentre 'mejora' è più ampia e generica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.