Come si dice "completamento" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “completamento” è “cumplimiento” — si usa quando 'completamento' si riferisce all'adempimento di un dovere, un obbligo, una promessa o una norma.
cumplimiento
koom-plee-MYEHN-tohkumpliˈmjento

Esempi
El cumplimiento de tu promesa es muy importante para mí.
L'adempimento della tua promessa è molto importante per me.
Celebramos el cumplimiento de nuestros objetivos anuales.
Stiamo celebrando il raggiungimento dei nostri obiettivi annuali.
El cumplimiento del plazo termina mañana.
Il completamento della scadenza termina domani.
Uso di 'de' per collegare
Questa parola è quasi sempre seguita da 'de' per spiegare cosa viene esattamente adempiuto, come 'cumplimiento de la ley' (conformità alla legge). In italiano, spesso si usa 'di' o si costruisce la frase diversamente, ad esempio 'l'adempimento della legge'.
Il prefisso 'in-' per gli opposti
Per dire che qualcuno non ha fatto ciò che doveva, basta aggiungere 'in-' all'inizio: 'incumplimiento'. In italiano, il contrario di 'adempimento' è 'inadempimento' o 'inadempienza'.
Ortografia con 'O'
Errore: “complimiento”
Correzione: cumplimiento
realización
Esempi
La realización de este proyecto tomó tres años de trabajo duro.
L'esecuzione di questo progetto ha richiesto tre anni di duro lavoro.
perfección
Esempi
El proyecto requiere de la perfección de los detalles técnicos antes de su entrega.
Il progetto richiede il perfezionamento dei dettagli tecnici prima della sua consegna.
Cumplimiento vs Realización
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
