Inklingo

Come si dice "molestare" in spagnolo

Italian → spagnolo

acosar

ah-ko-SARakoˈsaɾ

verboB1generale
Si usa quando 'molestare' si riferisce a un'attenzione indesiderata, insistente e spesso inappropriata che disturba o intimidisce una persona, specialmente in contesti lavorativi o sociali.
Un piccolo uccello inseguito insistentemente e circondato da diversi uccelli più grandi e rumorosi in un giardino luminoso.

Esempi

Es ilegal acosar a los compañeros de trabajo.

È illegale molestare i colleghi di lavoro.

No me acoses con tantas preguntas ahora mismo.

Non assillarmi con così tante domande adesso.

El niño denunció que otros estudiantes lo acosaban.

Il ragazzo ha riferito che altri studenti lo stavano bullizzando.

La 'A' Personal

Poiché 'acosar' di solito coinvolge una persona che riceve l'azione, devi usare la preposizione 'a' prima del nome o del titolo della persona. Ad esempio: 'Acosar a su vecino'.

Uso dell'Oggetto Diretto

In spagnolo, la persona molestata è trattata come il bersaglio diretto. Ciò significa che si usano pronomi come 'lo', 'la' o 'los' per riferirsi a quella persona.

Confusione con 'Cazar'

Errore:Usare 'cazar' quando si intende bullismo sociale.

Correzione: Usa 'acosar' per molestie persistenti o bullismo; 'cazar' si riferisce specificamente alla caccia di animali per sport o cibo.

perseguir

pehr-seh-GEERpeɾseˈɣiɾ

verboC1formale/impersonale
Si utilizza quando 'molestare' implica un disturbo continuo e sistematico, spesso con connotazioni di oppressione o danno intenzionale, come nel caso di azioni politiche o criminali.
Una figura triste e isolata seduta su una panchina mentre altre due figure stanno in piedi nelle vicinanze usando un linguaggio del corpo duro e poco accogliente diretto verso di loro.

Esempi

El régimen persiguió a los disidentes políticos durante décadas.

Il regime ha perseguitato i dissidenti politici per decenni.

Ella siente que su jefe la persigue con tareas imposibles.

Sente che il suo capo la sta molestando con compiti impossibili.

Acosar vs. Perseguir

La confusione principale tra 'acosar' e 'perseguir' risiede nell'intensità e nella natura della molestia. 'Acosar' descrive un disturbo più personale e spesso ripetuto, mentre 'perseguir' implica un'azione più grave, continua e spesso mirata a danneggiare o opprimere.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.