Inklingo

Come si dice "obbligatorio" in spagnolo

La parola spagnola più comune perobbligatorioè obligatoriosi usa quando ci si riferisce a una regola, una legge o una norma che impone un dovere o una necessità..

Italian → spagnolo

obligatorio

adjetivoA2general
Si usa quando ci si riferisce a una regola, una legge o una norma che impone un dovere o una necessità.

Esempi

El uso del casco es obligatorio para los ciclistas.

L'uso del casco è obbligatorio per i ciclisti.

obligado

adjetivoA2general
Indica qualcosa che è richiesto da una regola, una politica o una circostanza, spesso con una connotazione di imposizione.

Esempi

El pago de impuestos es obligado por ley.

Il pagamento delle tasse è obbligato per legge.

requerido

/reh-keh-REE-doh//rekeˈɾiðo/

adjetivoA2formal
Si utilizza per indicare un requisito formale o necessario per uno scopo specifico, come per documenti o procedure.
Un elmetto e occhiali di protezione posti su una superficie di legno, che rappresentano l'equipaggiamento di sicurezza obbligatorio.

Esempi

El pasaporte es un documento requerido para viajar al extranjero.

Un passaporto è un documento richiesto per viaggiare all'estero.

Complete todos los campos requeridos en el formulario.

Completa tutti i campi richiesti nel modulo.

No cuentas con la experiencia requerida para este puesto de trabajo.

Non hai l'esperienza richiesta per questa posizione lavorativa.

Abbina le desinenze

Poiché si tratta di un aggettivo, devi cambiare la desinenza per farla concordare con ciò a cui ti riferisci: 'requerido' (maschile), 'requerida' (femminile), 'requeridos' (plurale maschile) o 'requeridas' (plurale femminile).

Posizione della parola

In spagnolo, questa parola di solito viene dopo la persona o la cosa che descrive. Ad esempio, 'documento requerido' piuttosto che 'requerido documento'.

Mancata concordanza di genere

Errore:La firma requerido.

Correzione: La firma requerida. (Poiché 'firma' è una parola femminile, anche 'requerido' deve diventare femminile).

imperativo

/eem-peh-rah-TEE-boh//impeɾaˈtiβo/

adjetivoB2general
Si usa per sottolineare l'assoluta necessità o urgenza di fare qualcosa; qualcosa che non può essere evitato.
Una campana d'allarme rossa che suona su un muro con linee di movimento che indicano un senso di urgenza.

Esempi

Es imperativo que tomemos una decisión hoy mismo.

È imperativo che prendiamo una decisione oggi stesso.

Me habló con un tono imperativo que me molestó.

Mi ha parlato con un tono perentorio che mi ha infastidito.

La protección del medio ambiente es un deber imperativo.

Proteggere l'ambiente è un dovere obbligatorio.

Cambiamenti nella desinenza della parola

Essendo un aggettivo, deve concordare con il sostantivo a cui si riferisce. Usa 'imperativo' per cose maschili e 'imperativa' per cose femminili.

Confondere 'urgente' con 'autoritario'

Errore:Usare 'imperativo' solo per persone autoritarie.

Correzione: Ricorda che significa principalmente qualcosa di 'inevitabile' o 'urgente' nello spagnolo formale.

forzado

/for-SAH-doh//forˈθaðo/

adjetivoB1general
Descrive un'azione o una situazione imposta con la forza, contro la volontà di qualcuno, o qualcosa che è stato forzato ad aprirsi o rompersi.
Un bambino piccolo viene tirato delicatamente per mano verso un piatto di verdure.

Esempi

La policía encontró una puerta forzada en el banco.

La polizia ha trovato una porta forzata in banca.

Fue un aterrizaje forzado, pero todos están a salvo.

È stato un atterraggio forzato, ma tutti sono salvi.

Accordo con il nome descritto

Dato che funge da aggettivo, ricorda di cambiare la desinenza: 'forzata' per elementi femminili, o 'forzati/forzate' per il plurale. In italiano, questo accordo è fondamentale come in spagnolo.

Forzado vs. Forte

Errore:Usare 'forzado' per significare 'forte' (strong).

Correzione: Usa 'fuerte' per la forza fisica o di carattere. 'Forzado' indica solo che è stata applicata una forza o che qualcosa è stato imposto, non la qualità intrinseca di essere robusto.

Confusione tra 'obligatorio' e 'obligado'

Molti studenti confondono 'obligatorio' e 'obligado'. 'Obligatorio' si riferisce a una norma generale, mentre 'obligado' descrive qualcosa che è stato reso necessario da una regola o circostanza specifica, spesso con un'azione passata.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.