Inklingo

Come si dice "occupa" in spagnolo

Italian → spagnolo

ocupa

oh-KOO-pah/oˈku.pa/

verboA1generale
Usalo quando "occupa" si riferisce al fatto di prendere spazio fisico o tempo. È la traduzione più diretta e comune.
Un palloncino viola, grande e liscio, riempie completamente una piccola stanza blu vuota, illustrando il concetto di occupare spazio.

Esempi

Mi trabajo me ocupa mucho tiempo libre.

Il mio lavoro mi occupa molto tempo libero.

Ella ocupa el puesto de directora de marketing.

Lei ricopre la posizione di direttore marketing.

¿Quién ocupa ese asiento? Está reservado.

Chi occupa quel posto? È riservato.

Uso di 'Ocupar' Riflessivo

Per dire che sei occupato o impegnato, devi usare la forma riflessiva: 'ocuparse'. Ad esempio, 'Estoy ocupado' (Sono occupato) deriva da 'Yo me ocupo' (Io mi occupo).

Confondere 'Ocupar' e 'Preocupar'

Errore:Usare 'ocupa' quando si intende 'preocupa' (preoccupa).

Correzione: Se qualcosa causa preoccupazione, usa 'preocupa'. Se prende solo tempo o spazio, usa 'ocupa'. 'Me preocupa el examen' (L'esame mi preoccupa).

come

KOH-meh/ˈko.me/

verboB1generale
Utilizzalo quando "occupa" significa consumare o richiedere una grande quantità di tempo o risorse, spesso in modo figurato o estensivo.
Un piccolo falò quasi spento con solo deboli braci rosse che brillano tra un mucchio di cenere grigia, indicando che il legno è stato consumato.

Esempi

Ese proyecto come mucho tiempo.

Quel progetto occupa molto tempo.

La impresora come mucha tinta.

La stampante consuma molta inchiostro.

Esta mesa come demasiado espacio.

Questo tavolo occupa troppo spazio.

Schema d'Uso Figurato

In questo senso, 'come' prende sempre un oggetto non alimentare come cosa consumata (tempo, energia, durata della batteria, spazio di memoria).

detiene

/de-TYEH-neh//deˈtjene/

verboB2formale/letterario
Impiegalo quando "occupa" ha il senso di trattenere, catturare o immobilizzare, specialmente riferito all'attenzione, allo sguardo o a un movimento.
Una persona guarda intensamente una grande farfalla blu e viola vibrante posata su un fiore, la sua attenzione completamente fissa sull'insetto.

Esempi

La obra de arte detiene la mirada de todos los visitantes.

L'opera d'arte cattura lo sguardo di tutti i visitatori.

Ella detiene su respiración antes de saltar.

Trattiene il respiro prima di saltare.

Uso Figurato

In questo contesto, 'detiene' è usato in senso figurato, spesso con cose intangibili come 'sguardo' ('mirada'), 'attenzione' ('atención') o 'respiro' ('aliento'), significando mettere in pausa o fissare.

Confusione tra 'ocupa' e 'come'

La confusione più comune è tra 'ocupa' e 'come'. Ricorda: 'ocupa' è per lo spazio/tempo in generale, mentre 'come' si usa quando qualcosa 'mangia' o consuma molto tempo/risorse in modo più intenso o figurato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.