detiene
“detiene” significa “ferma” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
ferma, arresta
Anche: trattiene
📝 In Azione
El conductor detiene el autobús en la parada.
A2L'autista ferma l'autobus alla fermata.
Ella detiene el tiempo cuando sonríe.
B1Ferma il tempo quando sorride. (Figurato)
¿Por qué se detiene el coche de repente?
A2Perché l'auto si ferma improvvisamente?
detiene, arresta
Anche: trattiene in custodia
📝 In Azione
La policía detiene al sospechoso cerca de la escena.
B1La polizia detiene il sospettato vicino alla scena.
El oficial detiene a la persona por exceso de velocidad.
B1L'agente ferma/detiene la persona per eccesso di velocità.
cattura, trattiene
Anche: occupa
📝 In Azione
La obra de arte detiene la mirada de todos los visitantes.
B2L'opera d'arte cattura lo sguardo di tutti i visitatori.
Ella detiene su respiración antes de saltar.
C1Trattiene il respiro prima di saltare.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: detiene
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'detiene' nel suo senso legale/formale (detenere)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal verbo latino *detinēre*, che significa 'trattenere' o 'tenere indietro', formato combinando *de-* (via, lontano) e *tenēre* (tenere). Questo è molto simile all'origine del nostro 'detenere'.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'detiene' e 'para'?
'Para' (da 'parar') è generalmente il modo più comune e semplice per dire 'ferma'. 'Detiene' (da 'detener') implica spesso una fermata più deliberata, formale o addirittura forzata, ed è anche usato specificamente per detenere persone.
Come si dice 'si ferma' usando 'detiene'?
Devi usare la forma riflessiva: 'se detiene'. Ad esempio, 'El motor se detiene' (Il motore si ferma). In italiano, la forma riflessiva è sempre necessaria per i verbi intransitivi di movimento.


