Inklingo

arrancar

avviare?motori, veicoli o macchine
Anche:avviare (un sistema operativo)?computers or software

ah-rrahn-KAHR

/araŋˈkar/
VerboA2spelling-change ar
neutral
Un'auto d'epoca blu che emette una piccola nuvola di fumo dal tubo di scarico mentre inizia a muoversi.

L'auto avvia il motore e inizia a muoversi.

arrancar(Verbo)

A2spelling-change ar

avviare

?

motori, veicoli o macchine

Anche:

avviare (un sistema operativo)

?

computers or software

📝 In Azione

El coche no quiere arrancar en las mañanas frías.

A2

L'auto non vuole avviarsi nelle mattine fredde.

Espera un momento, el ordenador está arrancando.

B1

Aspetta un momento, il computer si sta avviando.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • apagar (spegnere)
  • detener (fermare)

Collocazioni Comuni

  • arrancar el motoravviare il motore

💡 Punti grammaticali

Attenzione al Cambio Ortografico

Nella forma 'io' del passato remoto (Pretérito), la 'c' cambia in 'qu' (arranqué). Questo assicura che la parola mantenga un suono duro di 'k' (come la 'c' dura italiana davanti a 'e' o 'i' in spagnolo, che è 'qu' in italiano).

❌ Errori Comuni

Evita 'arrancé'

Errore:Escribí 'arrancé' ayer.

Correzione: Escribí 'arranqué' ayer. Usiamo 'qu' per mantenere il suono duro della 'c' (come la 'c' dura italiana) prima della vocale 'e'.

⭐ Consigli d''uso

Macchine contro Persone

Usa 'arrancar' per i motori e 'empezar' per le attività generali, anche se si sovrappongono quando le cose 'partono' improvvisamente.

Una mano che strappa un'erbaccia verde dal terreno marrone con le radici visibili.

Strappare un'erbaccia dal terreno con forza.

arrancar(Verbo)

B1spelling-change ar

strappare

?

rimuovere qualcosa con forza

Anche:

sradicare

?

plants or trees

,

strappare via

?

posters or paper

📝 In Azione

Tienes que arrancar la mala hierba de raíz.

B1

Devi sradicare le erbacce.

Arrancó una hoja de su cuaderno para escribir una nota.

B1

Ha strappato un foglio dal suo quaderno per scrivere una nota.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • extraer (estrarre)
  • quitar (rimuovere/togliere)

Contrari

  • plantar (piantare)
  • pegar (incollare)

Collocazioni Comuni

  • arrancar de raízsradicare completamente / strappare dalla radice

💡 Punti grammaticali

Forza e Impulso

Questa parola implica un po' di forza o energia. Usala quando qualcosa viene rimosso con uno strattone o una tirata, simile a come si usa 'strappare' in italiano.

Una persona che afferra rapidamente un cappello rosso dalla testa di un'altra persona.

Sottrarre un oggetto all'improvviso.

arrancar(Verbo)

B2spelling-change ar

strappare via

?

prendere qualcosa all'improvviso

Anche:

tirare fuori

?

extracting a response like a smile or a secret

📝 In Azione

Logró arrancarle un secreto a su amigo.

B2

È riuscito a strappare un segreto al suo amico.

Su chiste le arrancó una carcajada a todo el mundo.

B2

La sua battuta ha strappato una risata a tutti.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • quitar (togliere)
  • arrebatar (strappare/afferrare)

Collocazioni Comuni

  • arrancar una sonrisastrappare un sorriso

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Le'

Quando strappi o tiri fuori qualcosa DA qualcuno, spesso usiamo il pronome 'le' (a lui/lei). Ad esempio: 'Le arrancó el juguete' (Gli ha strappato il giocattolo).

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesarrancaran
yoarrancara
arrancaras
vosotrosarrancarais
nosotrosarrancáramos
él/ella/ustedarrancara

present

ellos/ellas/ustedesarranquen
yoarranque
arranques
vosotrosarranquéis
nosotrosarranquemos
él/ella/ustedarranque

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesarrancaron
yoarranqué
arrancaste
vosotrosarrancasteis
nosotrosarrancamos
él/ella/ustedarrancó

imperfect

ellos/ellas/ustedesarrancaban
yoarrancaba
arrancabas
vosotrosarrancabais
nosotrosarrancábamos
él/ella/ustedarrancaba

present

ellos/ellas/ustedesarrancan
yoarranco
arrancas
vosotrosarrancáis
nosotrosarrancamos
él/ella/ustedarranca

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: arrancar

Domanda 1 di 2

Quale di queste è la forma corretta al passato remoto (io)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'arrancar' e 'empezar'?

'Empezar' è un termine generale per 'iniziare' (come iniziare un libro o un film). 'Arrancar' è più fisico o meccanico: come avviare un motore o letteralmente tirare qualcosa fuori dal terreno.

Posso usare 'arrancar' per un computer?

Sì! Nel mondo della tecnologia, 'arrancar' si usa per l'avvio (booting) di un computer o per lanciare un'applicazione.