Inklingo

Come si dice "operaio" in spagnolo

Italian → spagnolo

obrero

oh-BREH-rohoˈβɾeɾo

sostantivoA2generale
Usa "obrero" per riferirti a una persona che svolge un lavoro manuale o fisico, spesso in contesti industriali o di costruzione.
Un operaio in tuta blu che porta una cassetta degli attrezzi e una chiave inglese.

Esempi

El obrero lleva un casco de seguridad.

L'operaio indossa un casco di sicurezza.

Los obreros de la fábrica piden mejores salarios.

Gli operai della fabbrica chiedono salari migliori.

Se necesita un obrero especializado para este trabajo.

Per questo lavoro è necessario un operaio specializzato.

Crecí en un barrio obrero a las afueras de la ciudad.

Sono cresciuto in un quartiere della classe operaia alla periferia della città.

Un tipo specifico di lavoro

In spagnolo, mentre 'trabajador' può essere chiunque abbia un lavoro (come un avvocato o un insegnante), 'obrero' si riferisce specificamente a persone che lavorano con le mani, come in fabbriche o cantieri.

Forma femminile

Anche se questa voce è per il maschile 'obrero', basta cambiare la 'o' finale in 'a' (obrera) quando si parla di una lavoratrice.

Corrispondenza con il sostantivo

Come aggettivo, deve concordare con il sostantivo che descrive. 'La clase obrera' (femminile) o 'El sindicato obrero' (maschile).

Non usarlo per il personale d'ufficio

Errore:Chiamare un contabile 'obrero'.

Correzione: Usa 'empleado' o 'trabajador'. 'Obrero' implica lavoro manuale.

Ordine delle parole

Errore:Dire 'obrero barrio'.

Correzione: Dire 'barrio obrero'. In spagnolo, gli aggettivi descrittivi come questo vanno quasi sempre dopo il sostantivo.

trabajador

trah-bah-hah-DORtɾaβaxaˈðoɾ

sostantivoA1generale
Usa "trabajador" in senso generico per indicare una persona che lavora, senza specificare il tipo di mansione o il settore.
Un operaio sorridente che indossa un elmetto giallo e una tuta blu, tiene in mano un martello e un pezzo di legno.

Esempi

Necesitamos un trabajador para el turno de la noche.

Abbiamo bisogno di un lavoratore per il turno di notte.

La empresa tiene cien trabajadores en total.

L'azienda ha cento dipendenti in totale.

Formazione del Femminile

Per parlare di una lavoratrice, cambia la desinenza in 'a': 'la trabajadora'. Questo è molto simile all'italiano (lavoratore/lavoratrice).

Confondere Sostantivo e Verbo

Errore:Usare 'trabajador' quando si intende l'azione del lavorare ('trabajar').

Correzione: Usa 'trabajador' solo per la persona; usa 'trabajar' per l'azione. Esempio: 'Me gusta trabajar' (Mi piace lavorare). In italiano, 'lavoratore' è il sostantivo e 'lavorare' è il verbo, una distinzione chiara anche qui.

peón

sostantivoB2generale
Utilizza "peón" per descrivere un lavoratore non qualificato, spesso impiegato in lavori manuali pesanti o di supporto, come nell'edilizia.

Esempi

El peón de albañil cargaba los ladrillos con mucho esfuerzo.

L'operaio edile trasportava i mattoni con grande sforzo.

Obrero vs. Trabajador

La confusione più comune è usare "trabajador" quando si dovrebbe usare "obrero". Ricorda che "obrero" è più specifico per il lavoro manuale/fisico, mentre "trabajador" è un termine ombrello per chiunque lavori.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.