Inklingo

Come si dice "pagina" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpaginaè páginasi usa per riferirsi a un lato di un foglio di carta, come in un libro o in un documento, e corrisponde all'uso più generale e comune di 'pagina'.

páginaA1

Si usa per riferirsi a un lato di un foglio di carta, come in un libro o in un documento, e corrisponde all'uso più generale e comune di 'pagina'.

Scopri di più →
hoja🔊A1

Si usa per riferirsi a un foglio singolo di carta, come un foglio da stampare o per scrivere, distinguendosi dal lato di una pagina già rilegata.

Scopri di più →
p.A1

È l'abbreviazione standard usata nelle citazioni bibliografiche o nelle istruzioni di lettura per indicare 'página', specialmente in contesti formali o accademici.

Scopri di più →
pág.A1

È un'altra abbreviazione comune per 'página', spesso usata in modo intercambiabile con 'p.' nelle citazioni o nelle indicazioni di pagine.

Scopri di più →
plana🔊B1

Si riferisce specificamente a un lato di un foglio in un quaderno o in un giornale, spesso con un'accezione di 'pagina intera' o 'colonna'.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

página

nounA1general
Si usa per riferirsi a un lato di un foglio di carta, come in un libro o in un documento, e corrisponde all'uso più generale e comune di 'pagina'.

Esempi

Por favor, lee la página veinte para mañana.

Per favore, leggi la pagina venti per domani.

hoja

OH-hahˈo.xa

nounA1general
Si usa per riferirsi a un foglio singolo di carta, come un foglio da stampare o per scrivere, distinguendosi dal lato di una pagina già rilegata.
Un foglio bianco perfettamente piatto e rettangolare appoggiato su un tavolo azzurro chiaro.

Esempi

Necesito una hoja de papel para escribir una nota.

Ho bisogno di un foglio di carta per scrivere una nota.

Por favor, firma al final de la última hoja del contrato.

Si prega di firmare alla fine dell'ultima pagina del contratto.

Imprimió el informe en veinte hojas.

Ha stampato il rapporto su venti fogli.

Quantità di Carta

Se si parla del materiale 'carta', si usa 'papel' (non numerabile). Se si parla di una singola unità di carta, si usa 'una hoja de papel' (un foglio di carta).

Confondere Carta e Foglio

Errore:Dame un papel.

Correzione: Dame una hoja de papel. (A meno che tu non intenda letteralmente 'dammi il materiale carta', di solito si intende 'dammi un foglio.')

p.

nounA1formal
È l'abbreviazione standard usata nelle citazioni bibliografiche o nelle istruzioni di lettura per indicare 'página', specialmente in contesti formali o accademici.

Esempi

Abre el libro en la p. 45.

Apri il libro a pagina 45.

pág.

nounA1general
È un'altra abbreviazione comune per 'página', spesso usata in modo intercambiabile con 'p.' nelle citazioni o nelle indicazioni di pagine.

Esempi

Abre el libro en la pág. diez.

Apri il libro a pagina dieci.

plana

PLAH-nahˈplana

nounB1general
Si riferisce specificamente a un lato di un foglio in un quaderno o in un giornale, spesso con un'accezione di 'pagina intera' o 'colonna'.
Un singolo foglio di carta bianca appoggiato su un tavolo di legno.

Esempi

El profesor nos pidió hacer una plana de la letra 'A'.

Il professore ci ha chiesto di fare una pagina intera della lettera 'A'.

La noticia salió en la primera plana del periódico.

La notizia è uscita sulla prima pagina del giornale.

Plana vs. Página

Mentre entrambe possono significare 'pagina', 'plana' è spesso usata specificamente per la prima pagina di un giornale o per un esercizio scolastico dove si ripete una frase. In italiano, usiamo 'pagina' per entrambi i contesti.

Uso Scolastico

Errore:Usare 'página' per gli esercizi di calligrafia.

Correzione: Usa 'plana' quando ti riferisci all'esercizio ripetitivo di riempire una pagina con la scrittura a mano.

Confusione tra "hoja" e "página"

Gli studenti spesso confondono "hoja" (foglio) con "página" (pagina). Ricorda che "página" si riferisce a un lato di un foglio all'interno di un contesto più ampio come un libro, mentre "hoja" è un foglio singolo, non ancora parte di una sequenza numerata.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.