Inklingo

Come si dice "passeggino" in spagnolo

Italian → spagnolo

carrito

kah-RREE-tohkaˈrito

sostantivoA2informale
Usa "carrito" quando ti riferisci specificamente al mezzo di trasporto per neonati e bambini piccoli, simile all'italiano "passeggino".
Un moderno passeggino a quattro ruote con cappottina parasole.

Esempi

El bebé se quedó dormido en su carrito.

Il bambino si è addormentato nel suo passeggino.

Compramos unos tacos en el carrito de la esquina.

Abbiamo comprato dei tacos al carretto all'angolo.

Es difícil subir el carrito por las escaleras.

È difficile portare il passeggino su per le scale.

Il contesto è fondamentale

Se 'carrito' significhi passeggino o carretto del cibo dipende interamente da dove ti trovi. Se sei in un parco con un bambino, è un passeggino. Se hai fame sul marciapiede, è un carretto del cibo!

coche

KO-chehˈko.t͡ʃe

sostantivoB2neutro
Usa "coche" quando ti riferisci a un veicolo più generico, come un'automobile o, in contesti storici o specifici, una carrozza. Non è la traduzione diretta di "passeggino" nel senso moderno.
Una carrozza storica ed elegante con grandi ruote di legno, trainata da un singolo cavallo.

Esempi

La reina llegó en un coche tirado por caballos.

La regina è arrivata in una carrozza trainata da cavalli.

Este tren tiene ocho coches de pasajeros.

Questo treno ha otto carrozze passeggeri.

El bebé duerme en su coche.

Il bambino dorme nel suo passeggino.

Errore comune: "Carrito" vs "Coche"

L'errore più frequente è usare "coche" per indicare il passeggino. Ricorda che "coche" si riferisce principalmente a un'automobile o a una carrozza, mentre "carrito" è il termine specifico per il passeggino.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.