Come si dice "piena" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “piena” è “creciente” — si usa quando "piena" si riferisce all'innalzamento del livello di un fiume o di un corso d'acqua, specialmente in caso di inondazione.
creciente
kre-SYEN-tekɾeˈsjente

Esempi
La creciente del río inundó las calles.
La piena del fiume ha allagato le strade.
El símbolo de la bandera es un creciente y una estrella.
Il simbolo sulla bandiera è una mezzaluna e una stella.
Debemos tener cuidado con la creciente esta noche.
Dobbiamo stare attenti alla marea/piena crescente stasera.
Cambiamenti di genere che cambiano significato
Usa 'la creciente' (femminile) quando parli di un fiume che sale o di una piena. Usa 'el creciente' (maschile) quando parli della forma curva. In italiano, 'la piena' è femminile, mentre 'la mezzaluna' è femminile.
Piena vs. Pioggia
Errore: “Hay mucha creciente hoy.”
Correzione: Hay mucha lluvia hoy. Usa 'creciente' solo per descrivere l'innalzamento del livello dell'acqua in un fiume o lago, non la pioggia stessa. In italiano, useresti 'piena' per il fiume e 'pioggia' per la pioggia.
harta
AR-tahˈaɾta

Esempi
Gracias por la comida, estoy completamente harta.
Grazie per il cibo, sono completamente sazia.
Si comes más, estarás harta y no podrás caminar.
Se mangi ancora, sarai sazia e non potrai camminare.
Accordo di Genere
Poiché questo è un aggettivo, deve concordare con il genere della persona. Una donna dice 'harta', un uomo dice 'harto'. Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'stufa' o 'stufo'.
Confusione tra "creciente" e "harta"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

