Inklingo

Come si dice "pilotare" in spagnolo

Italian → spagnolo

manejar

mah-neh-HAHRma.neˈxaɾ

verboA1generale
Si usa 'manejar' quando 'pilotare' si riferisce all'azione di guidare un veicolo a motore, come un'auto, una moto o un camion.
Un paio di mani che stringono saldamente il volante nero di un'auto.

Esempi

¿Sabes manejar un carro manual?

Sai guidare un'auto con il cambio manuale?

Mi papá maneja muy rápido en la carretera.

Mio papà guida molto veloce in autostrada.

Ella estuvo manejando por diez horas seguidas.

Lei ha guidato per dieci ore di fila.

Schema Verbale Regolare

Manejar è un verbo standard in '-ar', il che significa che le sue desinenze seguono lo schema di coniugazione più comune in spagnolo. Se impari 'manejar', conosci il funzionamento di migliaia di altri verbi!

Usare 'Conducir' in America Latina

Errore:Usare 'conducir' quando si parla con qualcuno proveniente dal Messico o dall'America Centrale.

Correzione: Sebbene 'conducir' sia corretto ovunque, 'manejar' è molto più naturale e comune per guidare veicoli nella maggior parte dell'America Latina. Attieniti a 'manejar' a meno che tu non sia in Spagna.

navegar

nah-beh-GAHRnaβeˈɣaɾ

verboA2generale
Si usa 'navegar' quando 'pilotare' si riferisce all'atto di dirigere la rotta di una nave o di un'imbarcazione, o in senso figurato, di esplorare o muoversi attraverso un ambiente.
Una piccola barca a vela con vele bianche che scivola su un mare blu calmo sotto un sole splendente.

Esempi

Me encanta navegar por el mar Caribe.

Adoro navigare per il mare dei Caraibi.

Los antiguos vikingos sabían navegar usando las estrellas.

Gli antichi Vichinghi sapevano navigare usando le stelle.

Il cambio ortografico da 'G' a 'GU'

Nella forma del 'yo' del passato remoto (navegué), aggiungiamo una 'u' dopo la 'g'. Questo serve solo a garantire che la 'g' mantenga il suono duro come in 'gatto' invece di cambiare in un suono simile a 'gi' (come in 'gente').

Ortografia al passato

Errore:yo navegé

Correzione: yo navegué. Senza la 'u', la parola suonerebbe come 'na-veh-GHE' (con la G dolce) invece di 'na-veh-GHE' (con la G dura, come in italiano 'gatto').

Confusione tra 'manejar' e 'navegar'

L'errore più comune è usare 'navegar' per la guida di veicoli terrestri. Ricorda che 'manejar' è specifico per guidare auto, moto o altri mezzi su strada, mentre 'navegar' si applica a imbarcazioni o al movimento in senso figurato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.