Come si dice "poliziesco" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “poliziesco” è “policial” — usa "policial" quando ti riferisci a un film, un romanzo o un programma TV di genere poliziesco, trattato come un sostantivo.
policial
po-li-siálpoliˈsjal

Esempi
¿Viste el nuevo policial que estrenaron en Netflix?
Hai visto il nuovo poliziesco che hanno trasmesso su Netflix?
Me gusta leer un buen policial antes de dormir.
Mi piace leggere un buon romanzo poliziesco prima di dormire.
Sostantivo Abbreviato
Questa forma sostantivale è una versione abbreviata di espressioni come 'película policial' (film poliziesco) o 'novela policial' (romanzo poliziesco). Si usa 'el' perché la parola 'policial' prende il posto del sostantivo maschile implicito (come 'il film').
policíaco
Esempi
Me encanta leer novelas policíacas antes de dormir.
Adoro leggere romanzi gialli prima di dormire.
detective
de-tek-TEE-behde.tekˈti.βe

Esempi
Me encanta leer novelas detective.
Adoro leggere romanzi polizieschi.
Me encanta leer novelas detectives.
Adoro leggere romanzi polizieschi.
Vimos una película detective anoche.
Ieri sera abbiamo visto un film poliziesco.
El trabajo detective requiere mucha paciencia.
Il lavoro del detective richiede molta pazienza.
Un Aggettivo che Non Cambia
Quando usato per descrivere qualcosa, 'detective' non cambia per genere. È 'una película detective' (un film poliziesco) e 'un libro detective' (un libro poliziesco). Cambia solo per il plurale: 'novelas detectives'.
Posizione Dopo il Nome
Errore: “Una detective novela.”
Correzione: Una novela detective. In spagnolo, gli aggettivi che descrivono un 'tipo' o una 'categoria' di qualcosa di solito vanno dopo la cosa che stanno descrivendo, proprio come in italiano ('romanzo poliziesco').
Confusione tra "policial" e "policíaco/detective"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

