Inklingo

Come si dice "poliziesco" in spagnolo

Italian → spagnolo

policial

po-li-siálpoliˈsjal

sostantivoB1informale
Usa "policial" quando ti riferisci a un film, un romanzo o un programma TV di genere poliziesco, trattato come un sostantivo.
Un'illustrazione drammatica di un detective con un impermeabile che tiene una lente d'ingrandimento, esaminando intensamente un indizio su un angolo buio della strada sotto la luce di un lampione.

Esempi

¿Viste el nuevo policial que estrenaron en Netflix?

Hai visto il nuovo poliziesco che hanno trasmesso su Netflix?

Me gusta leer un buen policial antes de dormir.

Mi piace leggere un buon romanzo poliziesco prima di dormire.

Sostantivo Abbreviato

Questa forma sostantivale è una versione abbreviata di espressioni come 'película policial' (film poliziesco) o 'novela policial' (romanzo poliziesco). Si usa 'el' perché la parola 'policial' prende il posto del sostantivo maschile implicito (come 'il film').

policíaco

aggettivoB1neutro
Usa "policíaco" come aggettivo per descrivere qualcosa relativo al genere poliziesco, specialmente in contesti letterari o narrativi.

Esempi

Me encanta leer novelas policíacas antes de dormir.

Adoro leggere romanzi gialli prima di dormire.

detective

de-tek-TEE-behde.tekˈti.βe

aggettivoB1neutro
Usa "detective" come aggettivo (meno comune di "policíaco") per descrivere un romanzo o una storia con un investigatore come protagonista.
Una pila di libri colorati, con il libro in cima che presenta semplici disegni di una lente d'ingrandimento e una pipa accesa, a simboleggiare il genere mistery.

Esempi

Me encanta leer novelas detective.

Adoro leggere romanzi polizieschi.

Me encanta leer novelas detectives.

Adoro leggere romanzi polizieschi.

Vimos una película detective anoche.

Ieri sera abbiamo visto un film poliziesco.

El trabajo detective requiere mucha paciencia.

Il lavoro del detective richiede molta pazienza.

Un Aggettivo che Non Cambia

Quando usato per descrivere qualcosa, 'detective' non cambia per genere. È 'una película detective' (un film poliziesco) e 'un libro detective' (un libro poliziesco). Cambia solo per il plurale: 'novelas detectives'.

Posizione Dopo il Nome

Errore:Una detective novela.

Correzione: Una novela detective. In spagnolo, gli aggettivi che descrivono un 'tipo' o una 'categoria' di qualcosa di solito vanno dopo la cosa che stanno descrivendo, proprio come in italiano ('romanzo poliziesco').

Confusione tra "policial" e "policíaco/detective"

La confusione principale sorge tra l'uso di "policial" come sostantivo e "policíaco" o "detective" come aggettivi. Ricorda che "policial" si riferisce all'opera stessa (il film, il libro), mentre "policíaco" e "detective" descrivono la natura dell'opera o di un elemento al suo interno.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.