detective
de-tek-TEE-beh
/de.tekˈti.βe/
Una persona che indaga sui crimini si chiama el/la detective (il/la detective).
detective(Sostantivo)
detective
?una persona che indaga sui crimini
investigatore
?a more general term
,investigatore privato
?informal, for a private detective
📝 In Azione
El detective buscaba pistas en la escena del crimen.
A2Il detective cercava indizi sulla scena del crimine.
Contrataron a una detective privada para encontrar a la persona desaparecida.
B1Hanno assunto un detective privato per trovare la persona scomparsa.
Sherlock Holmes es el detective más famoso de la literatura.
A2Adoro leggere romanzi polizieschi.
💡 Punti grammaticali
Una Sola Parola per Maschile e Femminile
La parola 'detective' rimane uguale per uomini e donne. Devi solo cambiare la parola piccola prima per indicare di chi stai parlando: 'el detective' per un uomo e 'la detective' per una donna. Questo è simile a parole italiane come 'il/la cantante'.
❌ Errori Comuni
Niente 'Detectiva'
Errore: “La detectiva encontró la pista.”
Correzione: La detective encontró la pista. La parola 'detective' non cambia la sua desinenza per il genere, anche quando si parla di una donna. È come 'il/la cantante' in italiano, non 'la cantanta'.
⭐ Consigli d''uso
Polizia vs. Privato
Proprio come in italiano, 'detective' può riferirsi a un agente di polizia o a un investigatore privato. Se devi essere specifico, puoi dire 'detective de la policía' o 'detective privado'.

Come aggettivo, detective descrive il tipo di genere, come in una película detective (un film poliziesco).
📝 In Azione
Me encanta leer novelas detectives.
B1Adoro leggere romanzi polizieschi.
Vimos una película detective anoche.
B1Ieri sera abbiamo visto un film poliziesco.
El trabajo detective requiere mucha paciencia.
B2Il lavoro del detective richiede molta pazienza.
💡 Punti grammaticali
Un Aggettivo che Non Cambia
Quando usato per descrivere qualcosa, 'detective' non cambia per genere. È 'una película detective' (un film poliziesco) e 'un libro detective' (un libro poliziesco). Cambia solo per il plurale: 'novelas detectives'.
❌ Errori Comuni
Posizione Dopo il Nome
Errore: “Una detective novela.”
Correzione: Una novela detective. In spagnolo, gli aggettivi che descrivono un 'tipo' o una 'categoria' di qualcosa di solito vanno dopo la cosa che stanno descrivendo, proprio come in italiano ('romanzo poliziesco').
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Policíaco' come Alternativa
Sentirai spesso 'novela policíaca' che significa la stessa cosa di 'novela detective'. 'Policíaco' è un'alternativa molto comune quando si parla di questo genere.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: detective
Domanda 1 di 2
Quale di queste frasi è grammaticalmente corretta in spagnolo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
C'è differenza tra 'detective' e 'investigador'?
Sono molto simili! 'Detective' di solito si riferisce specificamente a qualcuno che risolve crimini, sia per la polizia che privatamente. 'Investigador' (investigatore) è un termine più ampio. Uno scienziato può essere un 'investigador', così come un giornalista. In un contesto criminale, puoi spesso usarli in modo intercambiabile.
Perché 'detective' non cambia in 'detectiva' per una donna?
Alcuni sostantivi spagnoli che si riferiscono a professioni e terminano in '-e' non cambiano la loro desinenza per il genere. Fanno parte di un gruppo di parole che rimangono uguali sia per gli uomini che per le donne, come 'estudiante' (studente) o 'cantante' (cantante). Si cambia solo 'el' in 'la' per indicare che si sta parlando di una donna.