Inklingo

Come si dice "prigionieri" in spagnolo

Italian → spagnolo

prisioneros

pree-syoh-NEH-rohs/pɾisjoˈneɾos/

nounB1general
Si usa per riferirsi a persone tenute in cattività, specialmente in contesti di guerra o prigionia non necessariamente legata a un sistema giudiziario.
Tre figure che indossano uniformi grigie semplici stanno vicine dietro spesse sbarre metalliche verticali, illustrando la reclusione.

Esempi

Los prisioneros de guerra fueron liberados al final del conflicto.

I prigionieri di guerra sono stati liberati alla fine del conflitto.

El guardia contó a todos los prisioneros antes de cerrar las celdas.

La guardia ha contato tutti i prigionieri prima di chiudere le celle.

Los animales prisioneros en el zoológico parecían tristes.

Gli animali prigionieri nello zoo sembravano tristi.

La tripulación prisionera no intentó escapar.

L'equipaggio prigioniero non tentò di fuggire.

Forma Maschile Plurale

Questa parola è la forma plurale del sostantivo maschile 'prisionero'. Si usa per un gruppo di prigionieri maschi, o un gruppo misto di prigionieri maschi e femmine. In italiano, il plurale è 'prigionieri'.

Accordo con il Sostantivo

Come aggettivo, 'prisioneros' deve concordare con il sostantivo a cui si riferisce. Poiché termina in -os, modifica un sostantivo maschile plurale, come 'soldados' (soldati) o 'animales' (animali). In italiano, l'aggettivo plurale maschile è 'prigionieri'.

Uso del Singolare

Errore:Vi un prisioneros en la calle.

Correzione: Vi unos prisioneros en la calle. (È necessario usare la forma plurale 'prisioneros' quando ci si riferisce a più di uno, proprio come in italiano 'Ho visto dei prigionieri').

Accordo di Genere

Errore:Las personas prisionero fueron rescatadas.

Correzione: Las personas prisioneras fueron rescatadas. (Dato che 'personas' è femminile plurale, l'aggettivo deve essere 'prisioneras', come in italiano 'le persone prigioniere').

presos

/PREH-sohs//ˈpɾesos/

nounB1legal/general
Indica specificamente persone che sono detenute in carcere o in una struttura correzionale a seguito di un processo o come misura cautelare.
Un'illustrazione di alta qualità in stile libro illustrato di persone dietro sbarre di ferro in una stanza di pietra.

Esempi

Los presos tienen derecho a una hora de ejercicio al día.

I prigionieri hanno diritto a un'ora di esercizio al giorno.

Muchos presos estudian una carrera mientras cumplen su condena.

Molti detenuti studiano per una laurea mentre scontano la pena.

Regola di Genere per i Gruppi

Anche se 'presos' è maschile, lo usiamo per parlare di un gruppo di prigionieri che include sia uomini che donne. Se il gruppo è composto solo da donne, si direbbe 'presas'.

Presos vs. Prigionieri

Errore:Usare 'prisioneros' per persone in un normale carcere cittadino.

Correzione: Si usa 'presos' per contesti legali/criminali. 'Prisioneros' è di solito riservato a situazioni di guerra o rapimento (prisioneros de guerra).

esclavos

ess-KLAH-bose/esˈklaβos/

adjectiveB2figurative
Si usa in senso figurato per descrivere persone che si sentono oppresse, dominate o senza libertà a causa di circostanze, debiti o un lavoro.
Una semplice illustrazione che si concentra sui polsi di una persona legati da una pesante manetta di metallo, che simboleggia lo stato di schiavitù.

Esempi

Los trabajadores se sentían esclavos de sus deudas.

I lavoratori si sentivano schiavizzati dai loro debiti.

Durante años, fueron pueblos esclavos bajo el yugo del imperio.

Per anni, furono popoli schiavizzati sotto il giogo dell'impero.

Accordo Aggettivale

Come aggettivo, 'esclavos' deve concordare in numero e genere con il sostantivo a cui si riferisce. Poiché termina in '-os', descrive sostantivi maschili plurali (es. 'hombres', 'países').

Usare la forma sbagliata

Errore:Usare 'esclavos' per descrivere un sostantivo femminile plurale (es. 'las mujeres esclavos').

Correzione: Usa la forma femminile plurale corrispondente: 'las mujeres esclavas'.

Prisioneros vs. Presos

La confusione più comune riguarda 'prisioneros' e 'presos'. Ricorda che 'presos' si riferisce quasi esclusivamente a chi è detenuto in carcere, mentre 'prisioneros' ha un significato più ampio di 'catturato' o 'detenuto', anche fuori dal contesto legale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.