Come si dice "profeta" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “profeta” è “profeta” — usa "profeta" quando ti riferisci a una persona che parla per conto di una divinità, interpreta sogni divini o predice il futuro in un contesto religioso o biblico.
profeta
pro-FEH-tahpɾoˈfeta

Esempi
El profeta anunció la venida del Mesías al pueblo.
Il profeta annunciò al popolo la venuta del Messia.
El profeta habló al pueblo sobre el futuro.
Il profeta parlò al popolo del futuro.
Muchos libros antiguos mencionan a este profeta.
Molti libri antichi menzionano questo profeta.
Terminazione in -a ma maschile
Anche se termina in 'a', questa parola è maschile ('el profeta'). Questo è comune per le parole di origine greca, come in italiano 'il poeta' o 'il pianeta'.
Usare 'la' per impostazione predefinita
Errore: “la profeta (riferito a un uomo)”
Correzione: el profeta
adivino
ah-dee-BEE-nohadiˈβino

Esempi
La adivina leyó las cartas para predecir su destino.
L'indovina lesse le carte per predire il suo destino.
El adivino leyó las cartas del tarot para ver mi futuro.
L'indovino ha letto le carte dei tarocchi per vedere il mio futuro.
No soy un adivino, así que no sé qué pasará mañana.
Non sono un veggente, quindi non so cosa succederà domani.
El rey consultó al adivino antes de la batalla.
Il re consultò il profeta prima della battaglia.
Genere e Persone
Questa parola termina in 'o' per il maschile. Se parli di una donna che predice il futuro, cambia la 'o' in 'a' per formare 'adivina'.
Usare 'un' vs 'el'
Usa 'un adivino' quando parli di un indovino generico, e 'el adivino' quando ti riferisci a uno specifico di cui hai già parlato.
Confondere con un verbo
Errore: “Yo soy adivino el futuro.”
Correzione: Yo adivino el futuro (Io indovino il futuro) oppure Yo soy adivino (Io sono un indovino).
Profeta vs. Adivino: la differenza chiave
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

